• Научная статья
  • 8 мая 2013
  • Открытый доступ

СЕМАНТИКА ЛЕКСЕМЫ «ДОМ» В ХАКАССКОМ ГЕРОИЧЕСКОМ ЭПОСЕ КАК ПРОЯВЛЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ МЕНТАЛЬНОСТИ И ЕЕ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Аннотация

В статье рассмотрены особенности проявления национальной ментальности в хакасском героическом эпосе на примере передачи семантики лексемы ДОМ и способы ее репрезентации в русском языке. Фольклорные произведения являются одним (а порой единственным) из основных источников, отражающих национально-культурную специфику, менталитет этноса. Необходимость учета национального менталитета при переводе на другой язык обосновывается, прежде всего, тем, что перевод является средством не только межъязыковой, но и межкультурной коммуникации.

Источники

  1. Ай-Хуучин: хакасский героический эпос. Новосибирск: Наука, 1997. 476 с.
  2. Алтын Арыг: хакасский героический эпос / под ред. В. Е. Майногашевой. М.: Наука, 1988. 591 с.
  3. Валеева Н. Г. Введение в переводоведение. М.: Изд-во РУДН, 2006. 251 с.
  4. Дамдинова Е. Ю. Особенности отражения национальной ментальности в бурятской литературе // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2012. № 4 (15). C. 53-55.
  5. История ментальностей, историческая антропология: зарубежные исследования в обзорах и рефератах. М.: Изд-во РГГУ, 1996. 255 с.
  6. Львова Э. Л., Октябрьская И. В., Сагалаев А. М., Усманова Н. С. Традиционное мировоззрение тюрков Южной Сибири: пространство и время. Вещный мир. Новосибирск: Наука, 1988. 200 с.
  7. Маслова В. А. Поэт и культура: концептосфера Марины Цветаевой: учебное пособие. М.: Флинта; Наука, 2004. 255 с.
  8. Никитина С. Е. Культурно-языковая картина мира в тезаурусном описании (на материале фольклорных и научных текстов): дисс. … д-ра филол. наук. М., 1999. 54 с.
  9. Павлова А. В. Когнитивный подход к семантической структуре слова // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2007. № 3 (3). Ч. III. C. 169-170.
  10. Самотик Л. Г. Экзотизмы русского языка // Вестник Томского государственного университета. 2011. № 1. С. 188-193.
  11. Унгвицкая М. А. Хакасское народное поэтическое творчество / М. А. Унгвицкая, В. Е. Майногашева. Абакан, 1972. 309 с.
  12. Фрумкина Р. М. Культурологическая семантика в ракурсе эпистемологии // Известия АН. Серия литературы и языка. 1999. Т. 58. № 1. С. 3-10.
  13. Хакасско-русский словарь. Новосибирск: Наука, 2006. 1111 с.
  14. Хроленко А. Т. Основы лингвокультурологии: учеб пособие / под ред. В. Д. Бондалетова. Изд-е 5-е. М.: Флинта, 2009. 181 с.
  15. Шумагер Е. И. Слова-этнореалии в составе лексики современного немецкого языка (на материале словарей): автореф. дисс. … канд. филол. наук. Калинин, 1986. 18 с.

Информация об авторах

Абдина Раиса Петровна

Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 8 мая 2013.

Ключевые слова

  • русский язык
  • перевод
  • хакасская ментальность
  • фольклор
  • семантика
  • национальная культура
  • Russian language
  • translation
  • Khakass mentality
  • folklore
  • semantics
  • national culture

Copyright

© 2013 Автор(ы)
© 2013 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)