• Научная статья
  • 3 марта 2014
  • Открытый доступ

ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ НЕСООТВЕТСТВИЯ ТАТАРСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Аннотация

В статье рассматриваются заимствования, которые представляют собой лексические трудности при переводе. Актуальность данной темы заключается в том, что переводчик сталкивается с проблемой ложного отождествления отдельных элементов систем иностранного и родного языков при переводе. Знание обозначенных типов поможет переводчикам грамотно излагать тексты.

Источники

  1. Гайнутдинова Г. Р., Гараева Л. Р. Заимствованная лексика в публикациях Ф. Туктарова и ее перевод на русский язык // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 1. С. 54-56.
  2. Гарбовский Н. К. Теория перевода: учебник. Изд-е 2-е. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2007. 544 с.
  3. Гатауллин Р. А. Тюркизмы в русских названиях построек и строительного дела: автореф. дисс.. к. филол. н. Баку, 1987. 24 с.
  4. Латышев Л. К. Технология перевода: учебник. М.: Изд. центр «Академия», 2005. 320 с.
  5. Муратов Г. Р. О тематических группах татарской лексики в этимологических словарях русского языка // Проблемы языка, культуры и народного творчества. Казань, 2000. С. 86-95.
  6. Салахова Р. Р., Гиниятуллина Л. М. «Ложные друзья переводчика» в татарско-русских и русско-татарских переводах // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 3. С. 178-181.
  7. Сдобников В. В., Петрова О. В. Теория перевода: учебник для студентов лингвистических вузов и факультетов иностранных языков. Н. Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2001. 448 с.
  8. Семко С. А. Лекции по теории перевода. Н. Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2005. 92 с.
  9. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2-х т. М.: Русский язык, 1993. Т. 1. 622 с.
  10. Шанский Н. М., Боброва Т. А. Этимологический словарь русского языка. М.: Прозерпина, 1994. 400 с.

Информация об авторах

Салахова Рузиля Рашитовна

Казанский (Приволжский) федеральный университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 3 марта 2014.

Ключевые слова

  • татарские заимствования
  • межъязыковые несоответствия
  • переводческие соответствия
  • межъязыковая интерференция
  • Tatar borrowings
  • interlingual discrepancies
  • translational correlations
  • interlingual interference

Copyright

© 2014 Автор(ы)
© 2014 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)