• Научная статья
  • 19 августа 2014
  • Открытый доступ

СГЛАЖИВАНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ НА ПРИМЕРЕ ЭКСПРЕССИВНЫХ РЕЧЕВЫХ АКТОВ

Аннотация

В данной статье рассматривается явление лингвокультурной интерференции, сопровождающей процесс межкультурной коммуникации, и выявление путей ее преодоления при реализации речевых актов: оценка, благодарность, похвала и др. Автор приводит примеры собственного сопоставительного анализа различий в коммуникативном поведении англичан и русских, проведенный на материале, полученном в результате анкетирования и опроса респондентов.

Источники

  1. Ларина Т. В. Категория вежливости и стиль коммуникации: сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. Серия «Язык. Семиотика, Культура». М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009. 512 с.
  2. Ларина Т. В. Лингвокультурная коммуникативная интерференция // Humaniora: Lingua Russiсa. Труды по русской и славянской филологии. Лингвистика IX. Взаимодействие языков и языковых единиц. Тарту, 2006. С. 184-196.

Информация об авторах

Солдатова Ольга Сергеевна

Военное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования г. Москвы

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 19 августа 2014.

Ключевые слова

  • коммуникативное поведение
  • лингвокультурная интерференция
  • оценочность
  • преувеличение
  • стили коммуникации
  • национальная культура
  • communicative behaviour
  • linguocultural interference
  • evaluative nature
  • exaggeration
  • styles of communication
  • national culture

Copyright

© 2014 Автор(ы)
© 2014 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)