• Научная статья
  • 1 февраля 2016
  • Открытый доступ

БАЛТИЗМЫ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ КАК СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ

Аннотация

В статье рассматриваются заимствования из балтийских языков в современном русском языке как самостоятельное семантическое поле, анализ которого позволяет выявить ключевые характеристики восприятия балтийского семантического «топоса»: балтизмы как ассоциированный в русскую лексику и культуру феномен, как реликт исторического культурного взаимодействия, а также значимость балтийской лексики в русском языке.

Источники

  1. Аникин А. Е. Проблемы изучения балтизмов в русском языке // Сибирский филологический журнал. 2014. № 4. С. 189-194.
  2. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / пер. с англ. А. Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001. 288 с.
  3. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / РАН; Институт русского языка им. В. В. Виноградова; отв. ред. Н. Ю. Шведова. М.: Изд. центр «Азбуковник», 2007. 1175 с.
  4. Частотный словарь русского языка / под ред. Л. Н. Засориной. М.: Русский язык, 1977. 936 с.
  5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://vasmer.info/ (дата обращения: 03.12.2015).

Информация об авторах

Касимов Руслан Харисович

Тюменский государственный нефтегазовый университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 февраля 2016.

Ключевые слова

  • семантическое поле
  • балтизмы
  • заимствования
  • лексика
  • межкультурные взаимодействия
  • этимология
  • semantic field
  • Baltisms
  • borrowings
  • vocabulary
  • intercultural relations
  • etymology

Copyright

© 2016 Автор(ы)
© 2016 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)