• Научная статья
  • 1 марта 2016
  • Открытый доступ

ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СТИХОТВОРЕНИЯ ДЖОНА КИТСА «WOMAN! WHEN I BEHOLD THEE FLIPPANT, VAIN...»

Аннотация

Статья посвящена лингвостилистическому анализу стихотворения «Woman! when I behold thee flippant, vain…» (Ах, женщина! Когда вгляжусь в тебя…) английского поэта первой половины XIX века Джона Китса. Произведения Джона Китса богаты различными лингвистическими и стилистическими средствами, что создает возможность для плодотворного лингвостилистического анализа поэтического текста малой формы. Стилистике английского языка посвящено много работ, но лингвостилистический анализ поэтического текста освещен не так подробно в научной литературе, что дает возможность обратиться к данной проблематике вновь. Кроме того, лингвостилистический анализ поэтического текста способствует раскрытию авторского замысла, который не всегда лежит на поверхности.

Источники

  1. Китс Дж. Ах, женщина! Когда вгляжусь в тебя [Электронный ресурс]. URL: http://www.worldpoetry.ru/kits/index.php? p=39 (дата обращения: 06.01.2016).
  2. Keats J. Woman! When I Behold Thee Flippant, Vain [Электронный ресурс]. URL: http://www.poemhunter.com/poem/woman-when-i-behold-thee-flippant-vain/ (дата обращения: 04.01.2016).

Информация об авторах

Носкова Марина Владимировна

Иркутский государственный университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 марта 2016.

Ключевые слова

  • лингвостилистический анализ
  • аллитерация
  • ассонанс
  • грамматическая транспозиция
  • метафора
  • анафора
  • параллелизм
  • полисиндетон
  • инверсия
  • linguo-stylistic analysis
  • alliteration
  • assonance
  • grammatical transposition
  • metaphor
  • anaphora
  • parallelism
  • polysyndeton
  • inversion

Copyright

© 2016 Автор(ы)
© 2016 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)