К ВОПРОСУ О ПЕРЕВОДЕ ОЦЕНОЧНОЙ ЛЕКСИКИ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
Аннотация
Статья посвящена роли оценочной лексики в политическом дискурсе и особенностям перевода единиц, содержащих оценочный компонент. Использование оценочной лексики в политическом дискурсе служит его главной функции - воздействующей. Задачей переводчика является эффективное и адекватное использование в переводе языковых средств воздействия с различной степенью интенсивности оценки. Основное внимание автор акцентирует на способах реализации оценки, включающих эксплицитное выражение, нейтрализацию, создание оценки в переводе при ее отсутствии в оригинале, а также интенсификацию и снижение интенсивности оценки.
Источники
- Блакар Р. М. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. С. 88-125.
- Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. 228 с.
- Ивин А. А. Риторика: Искусство убеждать. М.: Фаир-Пресс, 2002. 304 с.
- Ляпон М. В. Оценочная ситуация и словесное моделирование // Язык и личность. М.: Наука, 1989. С. 24-34.
- Малина А. Д. Политическая риторика: Лингвистические стратегии аргументированного дискурса в современном английском языке (на мат. публичных выступлений) [Электронный ресурс]. URL: http://rae.ru/forum2011/18/1582 (дата обращения: 06.09.2016).
- Чудинов А. П. Политическая лингвистика. М.: Флинта: Наука, 2006. 254 с.
- Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса: дисс. … д. филол. н. Волгоград, 2000. 431 с.
- http://en.kremlin.ru/events/president/transcripts/24008 (дата обращения: 06.09.2016).
- http://forum.daffodilvarsity.edu.bd/index.php?topic=9201.0 (дата обращения: 06.09.2016).
- http://www.americanrhetoric.com/speeches/hillaryclintonbeijingspeech.htm (дата обращения: 06.09.2016).
- http://www.famousquotes.me.uk/speeches/Hillary-Clinton/ (дата обращения: 06.09.2016).
- http://www.inpearls.ru/author/napoleon+bonaparte (дата обращения: 06.09.2016).
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Опубликована: 1 октября 2016.
Ключевые слова
- оценка
- шкала оценок
- политический дискурс
- воздействие
- перевод
- переводческие трансформации
- evaluation
- grading scale
- political discourse
- influence
- translation
- translation transformations
Copyright
© 2016 Автор(ы)
© 2016 ООО Издательство «Грамота»