ГАЛЛИЦИЗМЫ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ И ДЕЛОВОМ ДИСКУРСЕ
Аннотация
Развитие социально-экономических и лингвокультурных контактов приводит к интернационализации лексики. В статье проводится анализ научного опыта изучения феномена французских заимствований в современном английском языке. Рассматриваются причины появления галлицизмов, характер и степень их изменений, основные семантические типы французских заимствований на примере политического и делового дискурса.
Источники
- Гак В. Г., Ганшина К. А. Новый французско-русский словарь: 70 000 слов, 200 000 единиц перевода. Изд-е 3-е, испр. М.: Рус. яз., 1997. 1195 с.
- Крат М. В. Французские заимствования в англоязычном бизнес-контексте // Университетские чтения - 2015: материалы научно-методических чтений ПГЛУ: в 13-ти ч. Пятигорск: ПГЛУ, 2015. Ч. V. С. 118-123.
- Bloomberg [Электронный ресурс]. URL: http://www.bloomberg.com (дата обращения: 17.10.2016).
- Financial Times [Электронный ресурс]. URL: http://www.ft.com (дата обращения: 17.10.2016).
- http://www.linguaeterna.com (дата обращения: 17.10.2016).
- http://www.merriam-webster.com (дата обращения: 17.10.2016).
- Smith L. P. The English Language. N.Y.: Henry Holt and Company, 1912. 256 p.
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Опубликована: 1 декабря 2016.
Ключевые слова
- заимствования
- французские заимствования в современном английском языке
- англоязычный деловой дискурс
- англоязычный политический дискурс
- borrowings
- French borrowings in contemporary English
- the English business discourse
- the English political discourse
Copyright
© 2016 Автор(ы)
© 2016 ООО Издательство «Грамота»