• Научная статья
  • 1 декабря 2016
  • Открытый доступ

ОСОБЕННОСТИ ПОНЯТИЯ ПОКОРНОСТЬ В УКРАИНСКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ (НА ПРИМЕРЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ, ВЫРАЖАЮЩИХ ЧЕРТЫ ХАРАКТЕРА ЧЕЛОВЕКА)

Аннотация

В статье исследуются вопросы семантической и идеографической классификации фразеологических единиц, обозначающих покорность человека, с учетом современных достижений фразеологической и психологической наук, а также лингвокультурологических исследований. Структура идеографической классификации, обозначающей покорность, представлена в украинском и английском языках семантической группой. Наиболее продуктивными оказались социальные и соматические макромотивационные модели, которые и повлияли на формирование фразеологической микросистемы.

Источники

  1. Алешин А. С. Устойчивые сравнения шведского языка, характеризующие человека (лингвокультурологический аспект): автореф. дисс.. к. филол. н. СПб., 2011. 24 с.
  2. Арсентьева Е. Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц (на материале фразеологических единиц, семантически ориентированных на человека, в английском и русском языках). Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1989. 129 с.
  3. Воробьёв В. В. Лингвокультурология (теория и методы). М.: Изд-во РУДН, 1997. 331 с.
  4. Жайворонок В. В. Знаки української етнокульутри: словник-довідник. К.: Довіра, 2007. 262 с.
  5. Колесникова И. Е. Сопоставительная идеографическая характеристика фразеологической микросистемы, обозначающей беспечность, легкомыслие (на материале украинского и английского языков) // Новая наука: проблемы и перспективы. Стерлитамак: РИЦ АМИ, 2016. № 6 (85): в 3-х частях. Ч. 3. С. 121-124.
  6. Колеснікова І. Є. Фразеологічна мікросистема «Риси характеру людини» в українській та англійській мовах (ідеографічний аспект): спец. 10.02.17 «Порівняльно-історичне і типологічне мовознавство» / Таврійський національний ун-т. Сімферополь, 2010. 20 с.
  7. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический = English-Russian phraseological dictionary: ок. 2000 ф. ед. М.: Русский язык, 1984. 1456 c.
  8. Літвінова М. М. Семантичні властивості фразеологічних одиниць зі значенням рис характеру людини (на матеріалі німецької мови ХІХ-ХХ ст.): автореф. дис.. к. ф. Н. / Харківський національний ун-т ім. В. Н. Каразіна. Х., 2004. 20 с.
  9. Маслова В. А. Лингвокультурология. М.: Изд. центр «Академия», 2001. 208 с.
  10. Мокиенко В. М. Славянская фразеология: учебное пособие. М.: Высшая школа, 1989. 286 с.
  11. Подюков И. А. Народная фразеология в зеркале народной культуры. Пермь: ПГПИ, 1991. 127 с.
  12. Прадід Ю. Ф. Фразеологічна ідеографія (проблематика досліджень). К. - Сімферополь, 1997. 252 с.
  13. Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии. СПб.: Питер, 2000. 720 с.
  14. Телия В. Н. Русская фразеология: семантико-прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. 284 с.
  15. Тищенко О. В. Обрядова семантика у слов’янському мовному просторі. К.: Вид. центр КДЛУ, 2000. 236 с.
  16. Тресиддер Д. Словарь символов / пер. с англ. С. Палько. М.: ФАИР-ПРЕСС, 1999. 448 с.
  17. Фразеологічний словник української мови: в 2-х кн. / уклад. В. М. Білоноженко та ін. К.: Наукова думка, 1993. 984 с.

Информация об авторах

Колесникова Ирина Евгеньевна

Крымский филиал Краснодарского университета МВД России

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 декабря 2016.

Ключевые слова

  • черты характера человека
  • фразеологическая микросистема
  • покорность
  • семантическая группа
  • синонимический ряд
  • traits of human character
  • phraseological macro-system
  • obedience
  • semantic group
  • synonymic line

Copyright

© 2016 Автор(ы)
© 2016 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)