• Научная статья
  • 1 января 2017
  • Открытый доступ

СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ КАК ТРАНСЛАТОЛОГИЧЕСКИ ЗНАЧИМЫЙ ФАКТОР

Аннотация

В статье на примере национально-специфичных обозначений министерств и министров Великобритании и США и их переводов в примарно-когнитивных медиатекстах рассматривается вопрос о том, какое влияние на перевод аналогов-культуронимов британского и американского вариантов английского языка оказывает их социолингвистическая обусловленность. Автор обосновывает положение о том, что данная обусловленность является транслатологически значимым фактором: при переводе рассмотренных лексических единиц возникает необходимость эксплицировать фоновую информацию о государственной принадлежности обозначаемых с помощью прагматических добавлений.

Источники

  1. Виноградов В. С. Перевод: общие и лексические вопросы: учебное пособие. 2-е изд-е, перераб. М.: КДУ, 2004. 240 с.
  2. Добросклонская Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов: опыт исследования современной английской медиа речи. М.: МАКС Пресс, 2000. 228 с.
  3. Израильтяне и палестинцы зовут к себе туристов [Электронный ресурс]. URL: http://www.sem40.co.il/index.php? newsid=203037 (дата обращения: 11.12.2016).
  4. Иран может прекратить поставки нефти Западу в случае войны [Электронный ресурс]. URL: http://newsru.co.il/ arch/press/21sep2006/dt.html (дата обращения: 11.12.2016).
  5. К кризису 2008 года были причастны «финансовые террористы»? [Электронный ресурс]. URL: http://www.inopressa.ru/ article/01Mar2011/washtimes/doklad.html (дата обращения: 11.12.2016).
  6. Одежда ставит «воздушных маршалов» под удар [Электронный ресурс]. URL: http://www.aviaport.ru/digest/ 2004/07/09/81331.html (дата обращения: 11.12.2016).
  7. Сталинские дома - самые популярные в Москве [Электронный ресурс]. URL: http://news.samaratoday.ru/news/762/ (дата обращения: 11.12.2016).
  8. Тер-Минасова С. Г. Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах: учеб. пособие для пед. ин-тов и филол. фак-тов ун-тов. М.: Высш. шк., 1981. 144 с.
  9. Ученые вновь открывают тайну Романовых [Электронный ресурс]. URL: http://ruskline.ru/monitoring_smi/2004/07/14/ uchenye_vnov_otkryvayut_tajnu_romanovyh/ (дата обращения: 11.12.2016).
  10. Швейцер А. Д. Современная социолингвистика: теория, проблемы, методы. М.: Наука, 1976. 176 с.
  11. Air Marshals’ Secrecy Ruined by Dress Code [Электронный ресурс]. URL: http://www.washingtontimes.com/news/ 2004/jul/9/20040709-121013-3063r/ (дата обращения: 11.12.2016).
  12. Buildings Evoking Stalin Era Are All the Rage in Moscow [Электронный ресурс]. URL: https://www.washingtonpost. com/archive/politics/2003/12/25/buildings-evoking-stalin-era-are-all-the-rage-in-moscow/f812ba9c-2c25-4c1c-a6a4-37d878 fea6c4/?utm_term=.a98463484cbf (дата обращения: 11.12.2016).
  13. Financial Terrorism Suspected in 2008 Economic Crash [Электронный ресурс]. URL: http://www.washingtontimes. com/news/2011/feb/28/financial-terrorism-suspected-in-08-economic-crash/ (дата обращения: 11.12.2016).
  14. Iran Could Cut West's Oil Supplies in Event of War, Warns American Chief in Gulf [Электронный ресурс]. URL: http://www.telegraph.co.uk/news/1529459/Iran-could-cut-Wests-oil-supplies-in-event-of-war-warns-American-chief-in-Gulf.html (дата обращения: 11.12.2016).
  15. Israel, Palestinians Jointly Call Tourists [Электронный ресурс]. URL: http://www.upi.com/Israel-Palestinians-jointly-call-tourists/39201101335464/ (дата обращения: 11.12.2016).
  16. Longman Dictionary of Contemporary English: The Living Dictionary / director D. Summers. Fourth ed. (Paper edition + CD-ROM.) Harlow: Pearson Education Limited, 2003. XVII+1949 p.
  17. New Oxford Dictionary of English / ed. by J. Pearsall. Oxford: Oxford University Press, 1998. XXI+2152 p.
  18. Quirk R. The English Language and Images of Matter. L.: Oxford University Press, 1972. 136 p.
  19. Scientists Reopen the Romanov Mystery [Электронный ресурс]. URL: http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/ russia/1466840/Scientists-reopen-the-Romanov-mystery.html (дата обращения: 11.12.2016).
  20. Shahbagova J. A. British-American-Russian and Russian-American-British Glossary. М.: Прострэкс; СДП Самара; ИЛБИ, 1993. 104 p.
  21. Trudgill P., Hannah J. International English: A Guide to Varieties of Standard English. L.: Edward Arnold, 1982. XIII+130 p.

Информация об авторах

Соколова Наталья Владимировна

Пермский национальный исследовательский политехнический университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 января 2017.

Ключевые слова

  • социолингвистически обусловленное словосочетание
  • аналог-культуроним
  • британский вариант английского языка
  • американский вариант английского языка
  • фоновая информация
  • прагматическое добавление
  • socio-linguistically conditioned word combination
  • analog-culturonym
  • British English
  • American English
  • background information
  • pragmatic addition

Copyright

© 2017 Автор(ы)
© 2017 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)