• Научная статья
  • 1 февраля 2017
  • Открытый доступ

ВЛИЯНИЕ РАЗВИТИЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ НА ЛЕКСИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ АРАБСКОГО, АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ

Аннотация

Цель статьи заключается в выявлении важнейших векторов влияния современных информационных технологий на развитие английского, русского и арабского языков, установлении ключевых особенностей развития их лексических систем под влиянием развития информатизации и сопоставлении этого развития в трех языках. Особенное внимание уделено вопросам образования неологизмов, выражающих понятия и явления, связанные с информационными технологиями, компьютерной техникой и Интернетом.

Источники

  1. Акимова Ю. В., Лебедев А. А., Минеева З. И. Актуальное словообразование в свете новых информационных технологий // Ученые записки Орловского государственного университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2014. № 1. С. 172-178.
  2. Амзин А., Белкин И. Полный превед [Электронный ресурс] // Lenta.ru. URL: https://lenta.ru/articles/2006/02/28/ preved/ (дата обращения: 10.01.2017).
  3. Дубина Л. В. Тенденции развития русского языка в условиях интернет-коммуникации // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2013. № 2 (130). C. 177-181.
  4. Землянова Л. М. Коммуникативистика и средства информации: англо-русский толковый словарь концепций и терминов. М.: Изд-во Московского университета, 2004. 416 с.
  5. Крылова В. С., Будник Е. А. Образование неологизмов английского языка в социальной сети Twitter // Приоритетные научные направления: от теории к практике. 2014. № 11. С. 143-147.
  6. Кузнецова Н. В., Вахромова Е. Н. К вопросу о лингвистических перспективах неологизмов компьютерной сферы // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2009. № 6-2. С. 270-275.
  7. Куренкова Т. Н. Лексико-семантическое поле и другие поля в современной лингвистике // Вестник Сибирского государственного аэрокосмического университета им. академика М. Ф. Решетнева. 2006. № 4. С. 173-178.
  8. Панюшкина О. А. Изменение языка под воздействием социальных сетей (на материале испанского языка) // Альманах современной науки и образования. 2014. № 3 (82). С. 133-135.
  9. Поликарпов А. А. К теории жизненного цикла лексических единиц // Прикладная лингвистика и автоматический анализ текстов: тез. докл. науч. конф. (28.01.1988-30.01.1988). Тарту: Изд-во Тартуского университета, 1988.
  10. Русский язык и новые технологии: коллективная монография / сост. Г. Ч. Гусейнов; под ред. М. В. Ахметовой, В. И. Беликова. М.: Новое литературное обозрение, 2014. 256 с.
  11. Сидорова М. Ю. Интернет-лингвистика: русский язык. Межличностное общение [Электронный ресурс]. URL: http://www.philol.msu.ru/~sidorova/files/blogs.pdf (дата обращения: 10.01.2017).
  12. Синклер А. Словарь компьютерных терминов: русско-английский. Англо-русский толковый словарь. М.: Вече, 1996. 448 с.
  13. Толковый словарь компьютерных терминов [Электронный ресурс]. URL: http://www.tckt.ru/all_words.html (дата обращения: 10.01.2017).
  14. Ху П. Способы словообразования английских неологизмов в интернет-сфере и их передачи в китайском языке // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. 2012. № 2. С. 186-188.
  15. Щурина Ю. В. Интернет-мемы как феномен интернет-коммуникации // Научный диалог. 2012. № 3. С. 161-173.
  16. Baron N. S. Always on: Language in an Online and Mobile World. Oxford University Press, 2010. 304 р.
  17. Baron N. S. Computer Mediated Communication as a Force in Language Change // Visible Language. 1984. Т. 18. № 2. Р. 118-141.
  18. Bauckhage C. Insights into Internet Memes // Proceedings of the Fifth International AAAI Conference on Weblogs and Social Media (Barcelona, Catalonia, Spain. July 17-21, 2011). California, Menlo Park: The AAAI Press, 2011. Р. 42-49.
  19. Crystal D. Language and the Internet. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2001. 272 р.
  20. Gao L. Chinese Internet Language: A Study of Identity Construction: Thesis (Ph.D.). University of Illinois at Urbana-Champaign. Urbana-Champaign, USA, 2004. 172 p.
  21. Gao L. Digital Age, Digital English // English Today. 2001. Т. 17. № 03. С. 17-23.
  22. Gao L. Language contact and convergence in computer-mediated communication // World Englishes. 2006. Т. 25. № 2. С. 299-308.
  23. Internet World Stats [Электронный ресурс]. URL: http://www.internetworldstats.com/stats.htm (дата обращения: 10.01.2017).
  24. The Tech Terms Computer Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://techterms.com/ (дата обращения: 10.01.2017).
  25. Urban Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://www.urbandictionary.com/ (дата обращения: 10.01.2017).
  26. Webopedia: Online Tech Dictionary for IT Professionals [Электронный ресурс]. URL: http://www.webopedia.com/ (дата обращения: 10.01.2017).
  27. معجم الكمبيوتر ناطق ومصور: أول معجم متكامل للكمبيوتر والاتصالات والمعلومات. القاهرة: دار الكتاب المصري،2012. 349 ص. (Иллюстрированный словарь компьютерной лексики: первый компьютерный коммуникационный и информационный словарь. Каир: Дар аль-Китаб аль-Мисри, 2012. 349 с.)
  28. شريف فهمي بدوي. معجم مصطلحات الكمبيوتر والإنترنت والمعلوماتية: إنجليزي - فرنسي - عربي. القاهرة: دار الكتاب المصري،2006.560 ص. (Шариф Фахми Бадауи. Словарь терминов компьютера, Интернета и информатизации: англо-французско-арабский. Каир: Дар аль-Китаб аль-Мисри, 2006. 560 с.)

Информация об авторах

Зайнуллин Габдулзямиль Габдулхакович

Казанский (Приволжский) федеральный университет

Гилемшина Айсылу Габдулзямилевна

Казанский государственный медицинский университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 февраля 2017.

Ключевые слова

  • информационные технологии
  • лексические системы
  • арабский язык
  • русский язык
  • английский язык
  • неологизмы
  • информатизация
  • язык Интернета
  • лексикология
  • information technologies
  • lexical systems
  • the Arabic language
  • the Russian language
  • the English language
  • neologisms
  • informatization
  • the Internet language
  • lexicology

Copyright

© 2017 Автор(ы)
© 2017 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)