• Научная статья
  • 1 мая 2017
  • Открытый доступ

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА «МОСКВА» В СБОРНИКЕ М. И. ЦВЕТАЕВОЙ «ВЕРСТЫ» И ЕГО ПЕРЕВОДЕ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Р. КЕМБАЛЛОМ

Аннотация

В статье описаны результаты компаративного концептологического анализа сборника М. И. Цветаевой «Версты» и его перевода на английский язык Р. Кембаллом. Проанализированы способы репрезентации концепта МОСКВА в оригинале и переводе. Установлены и проанализированы достоинства и недостатки перевода, представлены выводы по проведённому ассоциативному опросу носителей русской и английской лингвокультур.

Источники

  1. Алефиренко Н. Ф. Проблемы вербализации концепта: теоретическое исследование. Волгоград: Перемена, 2003. 96 с.
  2. Алефиренко Н. Ф., Корина Н. Б. Проблемы когнитивной лингвистики. Нитра (Словакия): Университет им. Константина философа, 2011. 215 с.
  3. Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста: антология / под общ. ред. В. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. С. 267-279.
  4. Волкова Е. В. Два перевода одного стихотворения: Марина Цветаева «Маме» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 5 (47): в 2-х ч. Ч. 1. С. 68-73.
  5. Волкова Е. В. О проблеме перевода поэзии М. И. Цветаевой на английский язык // Герценовские чтения. Иностранные языки: материалы межвузовской научной конференции (28-29 апреля 2010 г.). СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2010. С. 164-166.
  6. Мальцева И. Г., Пестова Н. В. Проблема адекватности перевода метафорического концепта цвета (на материале переводов поэзии Г. Тракля) // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия «Лингвистика». 2007. № 15 (87). С. 26-29.
  7. Словарь поэтического языка Марины Цветаевой: в 4-х т. / сост. И. Ю. Белякова, И. П. Оловянникова, О. Г. Ревзина. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2000. Т. 3. Кн. 2. 640 с.
  8. Цветаева М. И. Вёрсты = Milestones / пер. на англ., предисл., примеч. и коммент. Р. Кембалла. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2002. 360 с.

Информация об авторах

Волкова Елена Викторовна

Санкт-Петербургский гуманитарный университет профсоюзов

Рется Ирина Андреевна

Санкт-Петербургский гуманитарный университет профсоюзов

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 мая 2017.

Ключевые слова

  • концепт
  • перевод
  • М. И. Цветаева
  • Москва
  • «Версты»
  • когнитивная лингвистика
  • concept
  • translation
  • M. Tsvetaeva
  • Moscow
  • “Mileposts”
  • cognitive linguistics

Copyright

© 2017 Автор(ы)
© 2017 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)