• Научная статья
  • 1 ноября 2017
  • Открытый доступ

ЗАИМСТВОВАНИЯ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Аннотация

В статье предлагается этимологический анализ юридической терминологии в английском языке права. Такой анализ помогает проследить процессы развития и функционирования терминологии права на разных исторических этапах. Авторы приводят в статье многочисленные примеры заимствований юридических терминов, взятых из этимологических словарей английского языка, что дает возможность не только увидеть их языковые корни, но и представить определенного рода исторический масштаб развития общества.

Источники

  1. Богачева А. В. История слов и история народов в преподавании русского языка как иностранного // Мир науки, культуры, образования. 2016. № 1 (56). С. 269-271.
  2. Коларькова О. Г., Савина А. А. Формирование речевой компетенции студентов - будущих юристов на занятиях по иностранному языку //Сборник статей по материалам ежегодных Всероссийских научно-практических конференций «Актуальные проблемы информационно-правового пространства». Краснодар, 2017. С. 152-156.
  3. Льюис К. И. Модусы значения // Семиотика: антология / сост. Ю. С. Степанов. М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. С. 227-241.
  4. Савина А. А., Коларькова О. Г. Модель обучения студентов навыкам деловой письменной речи // Ученые записки. Электронный научный журнал Курского государственного университета. 2015. № 2 (34). С. 170-177.
  5. Ткачева Л. Б. Основные закономерности английской терминологии. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1987. 200 с.
  6. Шамсеева Г. Х. Специфика английской юридической терминологии // Педагогическое образование и наука. 2009. № 5. С. 103-105.
  7. Duhaime’s Law Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://www.duhaime.org/LegalDictionary.aspx (дата обращения: 02.09.2017).
  8. Hoffer B. L. Language Borrowing and Language Diffusion: an Overview [Электронный ресурс] // Intercultural Communication Studies XI:4. 2002. URL: http://web.uri.edu/iaics/files/01-Bates-L.-Hoffer.pdf (дата обращения: 14.08.2017).
  9. Jespersen O. Language: Its Nature, Development and Origin. London: Allen and Unwin, 1922. 448 p.
  10. Kemmer S. Loanwords: Major Periods of Borrowing in the History of English [Электронный ресурс] / Rice University. 2016. URL: http://www.ruf.rice.edu/~kemmer/Words/loanwords.html (дата обращения: 14.08.2017).
  11. Nordquist R. F. What is a Loan Translation or Calque? [Электронный ресурс] // ThoughtGo. Updated April 12, 2017. URL: https://www.thoughtco.com/loan-translation-calque-1691255 (дата обращения: 15.08.2017).
  12. Online Etymology Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://www.etymonline.com/index.php (дата обращения: 15.08.2017).
  13. Oxford Dictionary of Law. 8th edition / ed. by J. Law. Oxford: Oxford University Press, 2015. 704 p.
  14. The Free Dictionary by Farlex [Электронный ресурс]. URL: http://www.thefreedictionary.com/ (дата обращения: 15.08.2017).
  15. The Habit of Doubling, Tripling and Quadrupling [Электронный ресурс]. URL: http://www.1066andallthat.com/english_ contemporary/law_06.asp (дата обращения: 02.09.2017).
  16. The Oxford Dictionary of English Etymology / ed. by C. T. Onions. The Clarendon Press, 1995. 1040 p.
  17. Wikipedia. The Free Encyclopedia [Электронный ресурс]. URL: https://en.wikipedia.org (дата обращения: 15.08.2017).

Информация об авторах

Коларькова Оксана Геннадьевна

Приволжский филиал Российского государственного университета правосудия

Савина Анна Анатольевна

Приволжский филиал Российского государственного университета правосудия

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 ноября 2017.

Ключевые слова

  • термин
  • юридическая терминология
  • английский язык права
  • заимствованное слово
  • заимствование
  • калька
  • term
  • legal terminology
  • Legal English
  • loan word
  • borrowing
  • calque

Copyright

© 2017 Автор(ы)
© 2017 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)