• Научная статья
  • 1 ноября 2017
  • Открытый доступ

НЕВЕРБАЛЬНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ ЭМОЦИЙ В ТЕКСТЕ РОМАНА И КИНОТЕКСТЕ: ВОЗМОЖНЫЕ ТРАНСФОРМАЦИИ (РОМАН П. ЗЮСКИНДА «ПАРФЮМЕР» И ЕГО ЭКРАНИЗАЦИЯ)

Аннотация

Статья посвящена изучению средств экспликации эмоционального состояния героя на основе анализа средств проявления эмоций в тексте романа и кинотексте - экранизации произведения. Автор рассматривает особенности внутриязыковой связи художественного произведения и его экранизации, а также проводит анализ произведенных интерсемиотических трансформаций в форме замен, опущений и полисемии.

Источники

  1. Бабенко Л. Г., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: учебник; практикум. М.: Флинта; Наука, 2003. 496 c.
  2. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Либроком, 2009. 278 с.
  3. Зайнуллина Л. М. Некоторые аспекты исследования эмоций // Вестник Башкирского университета. 2012. Т. 17. № 1 (1). С. 486-491.
  4. Зюскинд П. Парфюмер. История одного убийцы. СПб.: Азбука-классика, 2002. 101 с.
  5. Крейдлин Г. Е. Невербальная семиотика: язык тела и естественный язык. М.: Новое литературное обозрение, 2002. 592 с.
  6. Митягина В. А. Социокультурные характеристики коммуникативного действия: монография / науч. ред. В. И. Карасик. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2007. 356 с.
  7. Общая характеристика невербальных средств коммуникации [Электронный ресурс]. URL: http://tipolog.narod.ru/ Statyi/neverbaln_priznak.html (дата обращения: 24.04.2017).
  8. Парфюмер: история одного убийцы [Электронный ресурс]. URL: https://kat.cr/das-parfum-die-geschichte-eines-mrders-2006-t740524.html (дата обращения: 24.04.2017).
  9. Фесенко С. Л. Лингвокогнитивные модели эмоций в контексте национальных культур: дисс. … к. филол. н. М., 2004. 199 с.
  10. Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1987. 192 с.
  11. Шаховский В. И. Типы значений эмотивной лексики // Вопросы языкознания. 1994. № 1. С. 20-25.
  12. Якобсон Р. О. О лингвистических аспектах перевода // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. М.: Международные отношения, 1978. С. 16-24.
  13. Süskind P. Das Parfüm. Die Geschichte eines Mörders. Zürich, 1985. 306 S.

Информация об авторах

Несмачнова Екатерина Владимировна

Волгоградский государственный университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 ноября 2017.

Ключевые слова

  • кинотекст
  • эмоции
  • экранизация
  • эмоциональность
  • художественное произведение
  • аффективное коммуникативное действие
  • невербальная коммуникация
  • film script
  • emotions
  • film version
  • emotionality
  • literary work
  • affective communicative action
  • non-verbal communication

Copyright

© 2017 Автор(ы)
© 2017 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)