• Научная статья
  • 1 февраля 2018
  • Открытый доступ

К ВОПРОСУ О КАЛЬКИРОВАНИИ В ИСПАНСКОЙ КОМПЬЮТЕРНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

Аннотация

Компьютерная терминология зародилась на стыке различных наук путем калькирования новых терминов из языка-первоисточника. В настоящей статье делается попытка классификации калькированных лексем в испанской компьютерной терминологии. Определяется доминирующий тип. Рассматриваются особенности формирования и функционирования калькированных компьютерных терминов в испанском языке. Формулируются основные проблемы для дальнейшего изучения.

Источники

  1. Балли Ш. Французская стилистика / пер. с фр. М.: Изд-во иностранной литературы, 1961. 394 с.
  2. Ивлиева Е. А. Роль метафоры в процессе терминообразования (на материале испанских компьютерных терминов): автореф. дисс. … к. филол. н. СПб., 2014. 23 с.
  3. Лотте Д. С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М.: Наука, 1982. 149 с.
  4. Пиотровский Р. Г. Лингвистический автомат и его речемыслительное обоснование. Минск: Изд-во Минского ун-та, 1999. 195 с.
  5. Суперанская А. В., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая терминология: вопросы теории. М.: Наука, 1989. 246 с.
  6. Alarcón Álvarez E. Diccionario de términos informáticos e Internet. Madrid: Anaya multimedia, 2007. 416 p.
  7. Pfaffenberger B. Diccionario de términos de computación. México: Prentice Hall, 1999. 576 p.

Информация об авторах

Ивлиева Елена Алексеевна

Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 февраля 2018.

Ключевые слова

  • информатика
  • термин
  • калька
  • метафора
  • заимствование
  • informatics
  • term
  • calque
  • metaphor
  • borrowing

Copyright

© 2018 Автор(ы)
© 2018 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)