• Научная статья
  • 1 апреля 2018
  • Открытый доступ

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК - АГРЕССОР ИЛИ КОМПАНЬОН: ПРОБЛЕМА ПОТЕРИ ДОМЕНОВ В СКАНДИНАВСКИХ ЯЗЫКАХ

Аннотация

В статье раскрываются факторы утраты скандинавскими языками отдельных областей социальной практики в результате глобализации и влияния транснационального английского языка. Потеря домена трактуется не как потеря языковых средств, а как перераспределение функций языков в условиях интернационализации науки и высшего образования. Это перераспределение прагматически оправдано языковой политикой, направленной на переход домена из разряда национального в разряд интернационального, поэтому английский язык является не агрессором, а партнером по отношению к национальным языкам.

Источники

  1. Björkman B. So where we are: Spoken lingua franca English at a Swedish technical university // English Today. 2008. Vol. 2. № 24. P. 11-17.
  2. Bolton K., Kuteeva M. English as an academic language at a Swedish university: parallel language use and the ‘threat’ of English // Journal of Multilingual and Multicultural Development. 2012. Vol. 33. Iss. 5. P. 429-447.
  3. Bolton K., Meierkord Chr. English in contemporary Sweden: Perceptions, policies, and narrated practices // Journal of Sociolinguistics. 2013. Vol. 1. № 17. P. 93-117.
  4. Fishman J. A. Domains and the relationship between micro- and macrosociolinguistics // Directions in sociolinguistics. The ethnography of сommunication / ed. by J. Gumperz, D. Hymes. N. Y.: Holt; Rinehart and Winston, 1972. Р. 435-453.
  5. Haberland H. Domains and domain loss // The Consequences of Mobility: Linguistic and Sociocultural Contact Zones / ed. by B. Preisler et al. Roskilde: Roskilde University, 2005. Р. 227-237.
  6. Kuteeva M. The parallel language use of Swedish and English: the question of nativeness in university policies and practices [Электронный ресурс] // Journal of multilingual and multicultural development. 2014. Vol. 35. Iss. 4. URL: http://dx.doi. org/10.1080/01434632.2013.874432 (дата обращения: 15.06.2017).
  7. Non-English European Countries with Most English-Taught Degrees [Электронный ресурс]. URL: http://www.mastersportal. eu/countries/26/ (дата обращения: 15.06.2017).
  8. Phillipson R. Figuring out the Englishisation of Europe // Reconfiguring Europe: The contribution of applied linguistics / ed. by C. Leung, J. Jenkins. L.: Equinox, 2006. P. 65-85.
  9. Preisler B. Deconstructing ‘the domain of science’ as a sociolinguistic entity in EFL societies: The relationship between English and Danish in higher education and research // The Consequences of Mobility: Linguistic and Sociocultural Contact Zones / ed. by B. Preisler et al. Roskilde: Roskilde University, 2005. Р. 238-248.
  10. Simonsen D. F. Over the fence - and into English? Reflections on adolescents, academics, linguistic development and language policy in Norway in the early 2000s // The Consequences of Mobility: Linguistic and Sociocultural Contact Zones / ed. by B. Preisler et al. Roskilde: Roskilde University, 2005. Р. 249-271.
  11. Why are Scandinavian people incorporating English sentences into their normal speaking? [Электронный ресурс] // Quora. URL: https://www.quora.com/Why-are-Scandinavian-people-incorporating-English-sentences-into-their-normal-speaking (дата обращения: 15.06.2017).

Информация об авторах

Бородина Дарья Сергеевна

Крымский федеральный университет им. В. И. Вернадского, Таврическая Академия

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 14 января 2018.
  • Опубликована: 1 апреля 2018.

Ключевые слова

  • потеря домена
  • скандинавские языки
  • трансъязычие
  • глобализация
  • транснациональный английский язык
  • языковая политика
  • domain loss
  • Scandinavian languages
  • trans-lingualism
  • globalization
  • transnational English
  • language policy

Copyright

© 2018 Автор(ы)
© 2018 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)