• Научная статья
  • 10 апреля 2019
  • Открытый доступ

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ГЛЮТТОНИИ В РУССКО-АРАБСКОЙ ПАРЕ ЯЗЫКОВ: ГЕНЕЗИС, ПЕРЕВОД

Аннотация

В статье рассматривается понятийная категория глюттонии, представленная в виде функционально-семантического поля как способа реализации категории «пища». Анализу подвергается традиция полевых исследований в языкознании, а также глюттонический дискурс, отражающий лингвокультурологические, социолингвистические и функционально-стилистические особенности глюттонической картины мира. Автором выявлены трансформационные приёмы, применяемые для перевода глюттонических текстовых структур в рамках арабско-русской пары языков.

Источники

  1. Аль-Майданий Абу аль-Фадль. Арабские пословицы и поговорки [Электронный ресурс] / пер. с араб. И. Сарбулатова. URL: http://babylonians.narod.ru/arab/arab_sayings.pdf (дата обращения: 20.01.2019).
  2. Бархударов Л. С. Язык и перевод. М.: Международные отношения, 1975. 240 с.
  3. Бондарко А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии / отв. ред. В. Н. Ярцева. Л.: Наука, 1983. 208 с.
  4. Бондарко А. В. Функционально-семантическое поле // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 566-567.
  5. Габучан Г. М. Арабская языковедческая традиция // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 39-41.
  6. Галиев М. Х. Функционально-семантическое поле чувств (на примере арабского литературного языка): автореф. дисс.. к. филол. н. М., 2005. 24 с.
  7. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение. М.: ЭТС, 2001. 424 с.
  8. Манакин В. Н. Сопоставительная лексикология. К.: Знания, 2004. 327 с.
  9. Мишкуров Э. Н. Герменевтико-переводческий методологический стандарт в зеркале трансдисциплинарности (часть 1) // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. 2015. № 2. С. 17-37.
  10. Мишкуров Э. Н. Система глагола в алжирском диалекте арабского языка: дисс. … к. филол. н. М.: Ин-т востоковедения АН СССР, 1972. 212 с.
  11. Нелюбин Л. Л. Введение в технику перевода (когнитивный теоретико-прагматический аспект): учебное пособие. М.: Флинта; Наука, 2009. 216 с.
  12. Ниран М. Кулинарные рецепты на арабском языке [Электронный ресурс]. URL: https://axaz.org/aravit/ ucebniematerialiarabskomu/25-kulinarya-aravit.html (дата обращения: 07.12.2018).
  13. Пищевые предписания и питание в исламе [Электронный ресурс]. URL: http://magickey.com.ua/index.php?id=753 (дата обращения: 29.12.2017).
  14. Ундрицова М. В. Гастрономический дискурс: лингвокультурологические и переводческие аспекты // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. 2012. № 2. С. 86-91.
  15. Швейцер А. Д. Перевод и лингвистика. М.: Воениздат, 1973. 280 с.
  16. Щур Г. С. Теории поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. 256 с.
  17. طريقة عمل كفتة دجاج بالخضار المفيدة لأطفالك (Арабская кулинария. Куриная куфта с овощами) [Электронный ресурс]. URL: https://www.yamyumi.com/2016/05/24/طريقة-عمل-كفتة-دجاج-بالخضار-مفيدة-لأطف/ (дата обращения: 26.01.2019).
  18. أشهر المأكولات في البلدان العربية (Самые известные блюда в арабских странах) [Электронный ресурс] // Destinia magazine. URL: http://bit.ly/2SjErdc (дата обращения: 09.01.2017).
  19. أ.د. ضياع نافع. معجم الامثال الروسية. روسي-عربي \ مساعد رئيس مجلس الادارة للشؤون العلمية أ.م.د. هديل إسماعيل نيازي. - بغداد.: دار نوار للنشر، 2017. 151 ص (Хасан Д. Н. Русско-арабский словарь русских пословиц и поговорок / ред. русск. текста и компьютерная вёрстка В. П. Курнавина, ред. араб. текста и компьютерная вёрстка проф., д-ра Х. И. Ниязи. Багдад: Науар, 2017. 151 с.).

Информация об авторах

Джасим Васан Нисеифф

Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 9 декабря 2018.
  • Опубликована: 10 апреля 2019.

Ключевые слова

  • функционально-семантическое поле
  • глюттоническая картина мира
  • глюттонический дискурс
  • трансдисциплинарность переводоведения
  • переводческие трансформации
  • functional-semantic field
  • gluttonic worldview
  • gluttonic discourse
  • transdisciplinarity of translation studies
  • translation transformations

Copyright

© 2019 Автор(ы)
© 2019 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)