• Научная статья
  • 20 октября 2019
  • Открытый доступ

СЕМАНТИЧЕСКАЯ И СТРУКТУРНО-ГРАММАТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА С КОМПОНЕНТОМ «ЧАСТИ ТЕЛА»

Аннотация

Статья посвящена изучению фразеологических единиц (ФЕ) английского языка с компонентом «части тела» и их семантической характеристике. Работа ставит целью выделить грамматическую структуру и описать семантические особенности данных ФЕ. Новизна исследования заключается в том, что впервые предпринимается попытка обстоятельного изучения ФЕ с компонентом «части тела». В результате исследования автор получил процентное соотношение грамматических структур, часто встречающихся в речи носителей языка, и выделил двенадцать типов идиом с подробным описанием значений, показанных на большом количестве примеров.

Источники

  1. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. Л.: Просвещение, 1973. 301 с.
  2. Архангельский В. Л. О задачах, объектах и разделах русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц: материалы межвузовского симпозиума (1968) / отв. ред. В. Л. Архангельский. Тула: ТГПИ им. Л. Н. Толстого, 1972. Вып. 2. С. 180-196.
  3. Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Виноградов В. В. Избранные труды: лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. C. 140-161.
  4. Жуков В. П. Семантика фразеологических оборотов. М.: Просвещение, 1978. 159 с.
  5. Кунин А. В. Английская фразеология: учеб. пособие для вузов. М.: Наука, 2004. 268 с.
  6. Лебединская В. А., Усачева Н. Б. Семантика процессуальных фразеологизмов: учебное пособие. Курган: Изд-во Курганского гос. университета, 1999. 186 с.
  7. Лихачева Ж. В. Грамматическая классификация и способы перевода фразеологизмов // Наука о человеке: гуманитарные исследования. 2019. № 36. С. 49-54.
  8. Чепасова А. М. Избранные труды: в 2-х т. Челябинск: Изд-во Юж.-Урал. гос. гуман.-пед. ун-та, 2016. Т. 2. Фразеология в контексте современных лингвистических исследований. 211 с.
  9. Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. М.: Высш. школа, 1985. 156 с.
  10. ABBYY Lingvo Live [Электронный ресурс]: контекстный словарь-переводчик. URL: https://www.lingvolive.com/ (дата обращения: 07.07.2019).
  11. Cambridge International Dictionary of Idioms / ed. by M. McCarthy. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. 608 p.
  12. http://dictionary.cambridge.org (дата обращения: 24.06.2019).
  13. McCarthy M., O’Dell F. English idioms in use. Intermediate. 60 units of vocabulary reference and practice. Cambridge University Press, 2017. 190 p.
  14. TED: Ideas worth spreading [Электронный ресурс]. URL: https://www.ted.com/#/ (дата обращения: 12.05.2019).

Информация об авторах

Лихачева Жанна Владимировна

Омский государственный университет путей сообщения

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 8 августа 2019.
  • Опубликована: 20 октября 2019.

Ключевые слова

  • фразеологическая единица
  • семантическая характеристика
  • идиомы с компонентом «голова»
  • идиомы с компонентом «лицо»
  • идиомы с компонентом «спина»
  • идиомы с компонентом «сердце»
  • phraseological unit
  • semantic characteristic
  • idioms with component “head”
  • idioms with component “face”
  • idioms with component “back”
  • idioms with component “heart”

Copyright

© 2019 Автор(ы)
© 2019 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)