• Научная статья
  • 20 октября 2019
  • Открытый доступ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ ОРИЕНТИРОВ ПРИ СОСТАВЛЕНИИ ГРАММАТИЧЕСКОГО ПРАВИЛА В КУРСЕ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО

Аннотация

В статье обосновывается понятие коммуникативного ориентира - легко осознаваемого показателя, который помогает иностранным учащимся выбрать языковое средство в ходе построения высказывания на русском языке. Коммуникативные ориентиры рассматриваются с точки зрения их использования в грамматическом правиле. В работе выявляются основные типы коммуникативных ориентиров, устанавливаются иерархические отношения между ними, определяется принцип сочетания коммуникативных ориентиров в рамках одного правила. На материале фрагмента темы «Выражение причины» демонстрируется применение понятия коммуникативного ориентира при составлении грамматического правила.

Источники

  1. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Современный словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: Русский язык. Курсы, 2018. 496 с.
  2. Величко А. В. Что такое грамматика РКИ // Книга о грамматике: русский язык как иностранный / ред. А. В. Величко. М.: Издательство Московского университета, 2004. С. 9-16.
  3. Грекова О. К. Грамматика РКИ: укрупнение моделей [Электронный ресурс] // Международный научный симпозиум «Русская грамматика 4.0» (г. Москва, 13-15 апреля 2016 г.): сборник тезисов. М.: Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина, 2016. С. 646-648. URL: https://www.pushkin.institute/simpozium/RusGram_thesises2.pdf (дата обращения: 22.08.2018).
  4. Изаренков Д. И. Когнитивные процессы и обучение устной иноязычной речи // Вестник Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. 2002. Ежеквартальный дайджест № 36. С. 30-40.
  5. Капитонова Т. И., Московкин Л. В. Методика обучения русскому языку как иностранному на этапе предвузовской подготовки. СПб.: Златоуст, 2006. 272 с.
  6. Маркова В. А. Прагматическая составляющая в курсе русского языка как иностранного: роль и технология формирования // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 11 (89). Ч. 1. С. 209-212.
  7. Одинцова И. В. Выражение причинно-следственных отношений // Книга о грамматике: русский язык как иностранный / под ред. А. В. Величко. М.: Издательство Московского университета, 2004. С. 241-283.
  8. Пассов Е. И. Сорок лет спустя или сто и одна методическая идея. М.: Глосса-Пресс, 2006. 240 с.
  9. Рожкова Г. И. Очерки практической грамматики русского языка. М.: Высшая школа, 1978. 176 с.
  10. Шляхов В. И. Сценарная основа речевого общения: технология обучения. М.: КРАСАНД, 2010. 136 с.
  11. Щукин А. Н. Методика преподавания русского языка как иностранного. М.: Высшая школа, 2010. 349 с.
  12. Щукин А. Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика. М.: Филоматис; Омега-Л, 2010. 480 с.
  13. Щукин А. Н. Обучение речевому общению на русском языке как иностранном. М.: Русский язык. Курсы, 2012. 784 с.

Информация об авторах

Маркова Валентина Алексеевна

Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 28 июля 2019.
  • Опубликована: 20 октября 2019.

Ключевые слова

  • русский язык как иностранный
  • функционально-коммуникативная грамматика
  • практическая грамматика
  • грамматическое правило
  • коммуникативный ориентир
  • иерархия коммуникативных ориентиров
  • сочетание коммуникативных ориентиров
  • выражение причины
  • Russian as a foreign language
  • functional communicative grammar
  • practical grammar
  • grammar rule
  • communicative marker
  • hierarchy of communicative markers
  • combination of communicative markers
  • expression of cause

Copyright

© 2019 Автор(ы)
© 2019 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)