• Научная статья
  • 29 октября 2021
  • Открытый доступ

Проза В. Марта: некоторые литературные связи и контексты

Аннотация

Цель исследования - определить специфику городского текста В. Марта в культурном и литературном контекстах первой трети ХХ века. В статье выявляются общие тенденции и литературные заимствования, которые легли в основу художественного мира произведений о Шанхае. Научная новизна настоящей статьи состоит в том, что впервые в отечественном литературоведении выявляются значимые для творчества В. Марта литературные связи и контексты, а также изучен городской текст в его наследии. В результате показано, что автор создавал свои произведения, ориентируясь на философию О. Шпенглера и творчество М. Горького. Кроме того, проза В. Марта имеет типологическое сходство с произведениями писателей, вернувшихся из эмиграции в СССР в 1920-е гг.

Источники

  1. Белый А. Одна из обителей царства теней / подгот. текста М. В. Праско, коммент. С. Ю. Корниенко. Новосибирск: Открытая кафедра, 2020.
  2. Вайнштейн О. Три этюда о денди: об исторических оттенках вульгарности // Иностранная литература: ежемесячный литературно-художественный журнал. 2004. № 6.
  3. Горький М. Город Желтого Дьявола. М.: Художественная литература, 1972.
  4. Забияко А. А. Дальневосточный фронтир в художественном сознании русских эмигрантов // Русский Харбин. Опыт жизнестроительства в условиях дальневосточного фронтира. Благовещенск: Амурский государственный университет, 2015.
  5. Забияко А. А., Дябкин И. А. Трансформация сюжетов китайской мифологии в творчестве дальневосточных писателей 20-40-х гг. ХХ в. // Религиоведение. 2013. № 4.
  6. Кириллова Е. О. Историко-литературный Владивосток 1917-1922 гг. в контексте формирования культурного и поэтического пространства русского зарубежья Дальнего Востока // Проблемы литератур Дальнего Востока: материалы V Международной научной конференции (27 июня - 1 июля 2012 г.): в 3-х т. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2012. Т. 3 / отв. ред. Е. А. Серебряков, Фудзита Рина.
  7. Корниенко С. Ю. Комментарии // Белый А. Одна из обителей царства теней. Новосибирск: Открытая кафедра, 2020.
  8. Левченко А. А., Дябкин И. А. Социокультурные трансформации 1920-1930-х гг. в СССР в восприятии Венедикта Марта: к истории публикации архива писателя // Вестник архивиста. 2016. № 2.
  9. Март-Матвеев В. Речные люди: повесть для детей из быта «Современного Китая». М.: Молодая гвардия, 1930.
  10. Меднис Н. Е. Сверхтексты в русской литературе. 2021. URL: http://rassvet.websib.ru/text.htm?no=35&id=5
  11. Овсянников А. В. Ориентальная утопия в дискурсе российских реакционных модернистов // Научный результат. Социальные и гуманитарные исследования. 2020. Т. 6. № 4.
  12. Хэ М., Ли С. Многоликость Шанхая в русской эмигрантской поэзии в Китае // Человек: образ и сущность. Гуманитарные аспекты. 2018. № 3 (34).

Финансирование

Исследование выполнено при поддержке гранта РНФ в рамках научного проекта № 19-18-00127 «Сибирь и Дальний Восток первой половины XX века как пространство литературного трансфера».

Информация об авторах

Денисова Екатерина Андреевна

Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 11 сентября 2021.
  • Опубликована: 29 октября 2021.

Ключевые слова

  • В. Март
  • Шанхай
  • городской текст
  • Дальний Восток
  • эмиграция
  • V. Mart
  • Shanghai
  • city text
  • Far East
  • emigration

Copyright

© 2021 Автор(ы)
© 2021 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)