• Научная статья
  • 15 июня 2023
  • Открытый доступ

Транслингвизм как повседневная практика (на материале русско-татарско-удмуртского многоязычия)

Аннотация

Статья посвящена изучению спонтанной речи полилингвов в ситуациях бытового общения в условиях русско-татарско-удмуртского многоязычия на материале речи носителей удмуртского языка д. Старая Уча Кукморского района Республики Татарстан. Целью исследования является выявление особенностей проявления транслингвизма как повседневной практики в условиях русско-татарско-удмуртского взаимодействия. Научная новизна заключается в описании стратегий функционирования матричного (удмуртского) и гостевого (русского и татарского) языков в повседневной практике общения; в выявлении особенностей транслингвизма как повседневной языковой практики. Полученные результаты показали, что явление транслингвизма в речи носителей удмуртского языка на территории Кукморского района Республики Татарстан имеет экстра- и интралингвистическую обусловленность. С точки зрения семантики иноязычные вкрапления в речи носителей удмуртского языка тяготеют к называнию конкретных предметов, реалий, отражающих особенности татарской материальной или нематериальной культуры. Вкрапления из русского языка в большинстве случаев представляют собой наречные формы, имена числительные, устойчивые выражения. Матричный удмуртский язык сохраняет за собой право оформления предикативной части предложения.

Источники

  1. Головко Н. В., Шейко Д. В. Обзор актуальных исследований трансъязычия как коммуникативной практики мультилингвов // Научный диалог. 2021. № 7.
  2. Лещенко Ю. Е. Ментальный лексикон трилингва: смешение языков, переключение кодов, транслингвизм // Социально-психологические исследования. 2021. Вып. 9.
  3. Стойнова Н. М. Разные стратегии адаптации заимствований в похожих морфологических системах: русские существительные в нанайском и ульчском языках // Урало-алтайские исследования. 2020. № 3 (38).
  4. Шаланки Ж., Кондратьева Н. В. Морфосинтаксическая интерференция в условиях удмуртско-русского билингвизма // Ежегодник финно-угорских исследований. 2019. Вып. 3.
  5. Creese A., Blackledge А. Translanguaging in the Bilingual Classroom: A Pedagogy for Learning and Teaching? // Modern Language Journal. 2010. Vol. 94 (1).
  6. García О. Education, Multilingualism and Translanguaging in the 21st Century // Multilingual Education for Social Justice: Globalising the Local / ed. by A. Mohanty, M. Panda, R. Phillipson, T. Skutnabb-Kangas. New Delhi: Orient Blackswan, 2009.
  7. Hasan M., Shafiqul Islam A. B. M., Shuchi I. J. Translanguaging as an Instructional Strategy in Adult ESL Classrooms // ELT-Echo. 2020. Vol. 5 (2).
  8. Lewis G., Bryn J., Colin B. Translanguaging: Origins and Development from School to Street and Beyond // Educational Research and Evaluation. 2012. Vol. 18 (7).
  9. Li W., Zhu H. Translanguaging Identities and Ideologies: Creating Transnational Space through Flexible Multilingual Practices amongst Chinese University Students in the UK // Applied Linguistics. 2013. Vol. 34 (5).
  10. Otheguy R., García O., Reid W. Clarifying Translanguaging and Deconstructing Named Languages: A Perspective from Linguistics // Applied Linguistics Review. 2015. Vol. 6 (3).

Финансирование

Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ и РЯИК № 21-512-23007.

Информация об авторах

Кондратьева Наталья Владимировна

д. филол. н., доц.

Удмуртский государственный университет, г. Ижевск

Ильина Наталия Владимировна

к. филол. н.

Удмуртский государственный университет, г. Ижевск

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 7 апреля 2023.
  • Опубликована: 15 июня 2023.

Ключевые слова

  • удмуртский язык
  • транслингвизм (трансъязычие)
  • языковое взаимодействие
  • русский язык
  • татарский язык
  • Udmurt language
  • translanguaging
  • language interaction
  • Russian language
  • Tatar language

Copyright

© 2023 Автор(ы)
© 2023 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)