• Научная статья
  • 15 ноября 2023
  • Открытый доступ

Цифровизация китайских иероглифов: классификация способов ввода и предпочтения пользователей

Аннотация

Цель исследования – классификация способов ввода китайских иероглифов на цифровые устройства. В статье рассмотрен цифровизационный аспект китайского иероглифического письма и описаны структурный, фонетический и специальный способы ввода иероглифов на телефон и компьютер. Научная новизна исследования состоит в том, что в нем определены одномоментно вводимые единицы для каждого способа ввода и установлено процентное соотношение пользователей разных способов ввода иероглифов на цифровые устройства. В результате исследования установлено, что существуют: 1) фонетические способы (ввод с помощью транскрипции пиньинь цзыму, ввод с помощью полной транскрипции пиньинь цзыму, способ «двойной пиньинь цзыму», чжуинь или бопомофо); 2) структурные способы (ввод по ключам, ввод цанцзе, ввод «пять черт» уби, ввод по четырем углам); 3) специальные способы (рукописный ввод, голосовой ввод), каждый из которых, по мнению респондентов, имеет свои преимущества и недостатки. В рамках исследования приведен пример ввода двусложного слова 汉语 «китайский язык» на цифровые устройства разными способами ввода.

Источники

  1. Абдрахманова А. Р. Типологические характеристики китайского иероглифического письма (психолингвистические, структурно-категориальные и цифровизационные аспекты): автореф. дисс. … к. филол. н. М., 2023.
  2. Абдрахманова А. Р. Цифровизация иероглифической письменности // Вестник Российского нового университета. Серия: Человек в современном мире. 2020. № 2.
  3. Гурулева Т. Л. Теория обучения китайскому языку и переводу (в языковой паре китайский ↔ русский): межкультурная лингводидактика. М.: Издательский дом ВКН, 2019.
  4. Гурулева Т. Л. Цифровые ресурсы переводчика китайского языка: учеб. нагляд. пособие. М., 2022.
  5. Завьялова О. И. Языковая политика и языковые ресурсы в китайском Интернете // Восточная Азия: факты и аналитика. 2020. № 1.
  6. Ломовцева Н. В., Заречнева К. М., Ушакова О. В., Ярина С. Ю. Словарь терминов и понятий цифровой дидактики. Екатеринбург: РГППУ; Ажур, 2021.
  7. Чжоу Югуан. Модернизация китайского языка и письменности // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1989. Вып. XXII. Языкознание в Китае / под ред. М. В. Софронова.
  8. 苏培成. 现代汉字学纲要 (增订本). 北京: 大学出版社, 2007年 (Су Пэйчэн. Программа современной иероглифики. Изд-е доп. Пекин: Изд-во Пекинского университета, 2007).
  9. 李亮生. 倉頡輸入一週通. 臺北, 2007 (Ли Ляншэн. Система ввода иероглифов цанцзе. Тайбэй, 2007).

Информация об авторах

Гурулева Татьяна Леонидовна

д. пед. н., проф.

Всероссийская академия внешней торговли Министерства экономического развития Российской Федерации, г. Москва

Абдрахманова Алина Раильевна

к. филол. н.

Военный университет им. князя Александра Невского Минобороны России, г. Москва

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 25 сентября 2023.
  • Опубликована: 15 ноября 2023.

Ключевые слова

  • цифровизация
  • способы ввода иероглифов
  • китайское иероглифическое письмо
  • одномоментно вводимые единицы
  • транскрипционный код
  • digitalization
  • character input methods
  • Chinese character writing
  • one-step input units
  • transcription code

Copyright

© 2023 Автор(ы)
© 2023 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)