Постколониальный ответ в художественной литературе: предпосылки возникновения и языковые особенности
Аннотация
Во второй половине ХХ века в рамках постколониальной художественной литературы оформилась жанровая модификация постколониального ответа на колониальный дискурс, вобравшая в себя основные черты историографического метаповествования. Цель исследования – выявление языковых средств, используемых в интерпретации колониального дискурса постколониальными авторами, порождающими постколониальный ответ в художественной литературе. Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые с помощью лексико-семантического и лингвостилистического анализа удается проследить трансформацию второстепенных маргинализованных героев колониальной художественной литературы в главных героев произведений, являющихся постколониальным ответом на колониальный дискурс. Полученные результаты показали, как лексические средства и стилистические приемы участвуют в стереотипизации и дегуманизации образа Берты Антуанетты Рочестер в «Джейн Эйр» Ш. Бронте, что приводит к смене коннотаций в дихотомии «колония – метрополия» в постколониальном ответе Дж. Рис «Широкое Саргассово море», где первый член дихотомии приобретает положительный прагматический заряд, а второй – отрицательный. Кроме того, иерархические отношения между Робинзоном Крузо и Пятницей в романе Д. Дефо, олицетворяющие противопоставление «колонизатор – колония», в постколониальном ответе Дж. М. Кутзее «Мистер Фо» усиливаются за счет введения новых героев, а также прицельного освещения постмодернистской проблематики посредством языковых средств и приемов.
Источники
- Азарова Ю. О. “Phronesis” Аристотеля и “Differend” Лиотара // Verbum. 2017. № 19.
- Барт Р. Удовольствие от текста // Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика / пер. с фр.; сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. М.: Прогресс, 1989.
- Камалова С. Д. Постмодернизм Лиотара и филологическая имагология: точки соприкосновения // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2024. Т. 17. Вып. 10. https://doi.org/10.30853/phil20240499
- Кравинская Ю. Ю. О дискурсивных связях постколониального нарратива с постмодернизмом // Филология и культура. 2015. № 4 (42).
- Кравинская Ю. Ю., Полховская Е. В. Специфика постколониального текста переселенческих обществ Австралии и Новой Зеландии: сравнительный аспект // Вестник Томского государственного университета. 2020. № 458.
- Кузина М. А. Языковые способы передачи оппозиции «свой – чужой» (на примере романов Ш. Бронте «Джейн Эйр» и Дж. Рис «Широкое Саргассово море») // Преподаватель XXI век. 2018. № 2 (2).
- Лиотар Ж.-Ф. Состояние постмодерна / пер. с фр. Н. А. Шматко. М. – СПб.: Институт экспериментальной социологии; Алетейя, 1998.
- Пьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности / пер. с фр. Г. К. Косикова, В. Ю. Лукасик, Б. П. Нарумова; под ред. Г. К. Косикова. М.: ЛКИ, 2008.
- Сидорова О. Г. Британский постколониальный роман последней трети ХХ века в контексте литературы Великобритании: дисс. … д. филол. н. М., 2005.
- Сидорова О. Г. Переписывая Шарлотту Бронте («Джейн Эйр» Шарлотты Бронте и «Широкое Саргассово море» Джин Рис) // Известия Уральского федерального университета. Серия 2: Гуманитарные науки. 2016. Т. 18. № 3 (154). https://doi.org/10.15826/izv2.2016.18.3.050
- Тлостанова М. В. Постсоветская литература и эстетика транскультурации. Жить никогда, писать ниоткуда. М.: УРСС, 2004.
- Тлостанова М. В. Проблема мультикультурализма и литература США конца ХХ века: дисс. … д. филол. н. М., 2000.
- Толкачев С. П. Мультикультурный контекст современного английского романа: дисс. … д. филол. н. М., 2003.
- Ashcroft B., Griffiths G., Tiffin H. The Empire Writes Back. Theory and Practice in Post-Colonial Literatures. 2nd ed. L. – N. Y.: Routledge, 2002.
- Azam N. Heroines of the Postcolonial Era – Comparison of Potrayals of Feminine Voices in J. M. Coetzee’s Foe and Jean Rhys’ Wide Sargasso Sea // European Journal of Literature, Language and Linguistics Studies. 2022. Vol. 6. No. 1. http://dx.doi.org/10.46827/ejlll.v6i1.349
- Bhabha H. K. Nation and Narration. L. – N. Y.: Routledge, 1990.
- Bhabha H. K. The Location of Culture. L. – N. Y.: Routledge, 1994.
- Bhagwat H. A., D’Souza T. Can the “Mutelated” Subaltern Be Free? Reading Friday’s Subversion in J. M. Coetzee’s Foe // IAFOR Journal of Arts and Humanities. 2022. No. 9 (1). https://doi.org/10.22492/ijah.9.1.06
- Fanon F. Racism and Culture // Fanon F. Toward the African Revolution / trans. by H. Chevalier. L.: Pelican, 1970.
- Gottschalk L. Understanding History: A Primer of Historical Method. 2nd ed. N. Y.: Knopf, 1969.
- Hutcheon L. A Poetics of Postmodernism. History, theory, fiction. N. Y. – L.: Routledge, 1988.
- Jameson F. The Political Unconscious: Narrative as a Socially Symbolic Act. Ithaca – N. Y: Cornell University Press, 1981.
- Lyotard J.-F. Differend: Phrases in Dispute / trans. by G. V. D. Abbeele. Manchester: Manchester University Press, 1989.
- Reed I. The Terrible Twos. N. Y.: St. Martin’s/Marek, 1982.
- Ricoeur P. Time and Narrative / trans. by K. McLaughlin and D. Pellauer. Chicago – L.: University of Chicago Press, 1984. Vol. I.
- Said E. Orientalism. N. Y., 1978.
- Spivak G. Ch. Can the Subaltern Speak? // Marxism and the Interpretation of Culture / ed. by C. Nelson, L. Grossberg. L.: Macmillan, 1988.
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Поступила в редакцию: 6 января 2025.
- Опубликована: 18 февраля 2025.
Ключевые слова
- постколониальная литература
- постколониальный ответ
- историографическое метаповествование
- интертекстуальность
- дихотомия «колонизатор – колония»
- postcolonial literature
- postcolonial response
- historiographic metafiction
- intertextuality
- dichotomy “colonizer – colony”
Copyright
© 2025 Автор(ы)
© 2025 ООО Издательство «Грамота»