• Научная статья
  • 31 марта 2026
  • Открытый доступ

Значение модальности как текстовой функции концовки художественных рассказов (на примере коротких рассказов английских и американских авторов XX века)

Аннотация

Цель данного исследования – выявление текстовых функций концовки английского художественного произведения, в частности модальности. Научная новизна заключается в том, что впервые была установлена ретроспективная функция модальности концовки на примерах коротких рассказов английских и американских авторов XX века. Выявлена связь содержания заключительного фрагмента текста с предшествующим континуумом. Доказано, что ретроспективная функция способствует интеграции текста и служит одним из типологических признаков концовки короткого рассказа. Благодаря своему особому положению в тексте концовка художественного произведения приобретает статус единицы, функционирующей на уровне целого текста, и в силу этого обладает потенцией реализации такой категории, как модальность. Концовка произведения рассматривается как экстериоризация смысла, реализующая указанную функцию посредством тесно взаимосвязанных текстовых категорий, что свидетельствует о ее участии в текстообразовании. В результате исследования было выявлено, что наибольшей степенью модальности обладает концовка-резюме, содержащая информацию обобщающего характера. Наименьшую степень модальности имеет концовка – формальное завершение, представляющая собой, как правило, повествовательный контекст. В силу особого положения концовки как делимитатора текста содержащаяся в ней фразовая модальность перерастает в текстовую.

Материалы исследования

  1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Ленанд, 2021.
  2. Ожегов С. И. Словарь русского языка. Изд-е 15-е. М.: Русский язык, 1984.
  3. Bates H. E. The Song of the Wren. L.: Penguin Books, 1974.
  4. Fitzgerald F. S. Bernice Bobs her Hair and Other Stories. L.: Penguin Books, 1982. Vol. 4.
  5. Maugham W. S. Collected Short Stories. L.: Penguin Books, 1982. Vol. 2.
  6. Modern American Short Stories. M.: Foreign Languages Publishing House, 1960.
  7. Saroyan W. Selected Short Stories. M.: Progress Publishers, 1975.

Источники

  1. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования). Л.: Просвещение, 1981.
  2. Бабенко Н. Г. Оценочный фактор в формировании модального пространства текста // Оценка и ценности в современном научном познании: сборник научных трудов. Калининград: РГУ им. Канта, 2009.
  3. Берестенев Г. И. Языковая модальность с точки зрения квантовой теории // Модальность. Коммуникация. Текст: сборник научных трудов / под ред. С. С. Ваулиной. Калининград: БФУ им. Канта, 2021.
  4. Бондарко А. В. Лингвистика текста в системе функционально-семантических категорий // Текст. Структура и семантика / под ред. Е. И. Дибровой. М.: СпортАкадемПресс, 2001. Т. 1.
  5. Бялоус Н. И. Особенности лингвистической организации конца художественного произведения (на материале коротких рассказов английских и американских писателей ХХ века): автореф. дисс. … к. филол. н. Иркутск, 1985.
  6. Ваулина С. С. Модальность как коммуникативная категория: некоторые дискуссионные аспекты исследования // Вестник Балтийского федерального университета им. Канта. 2013. Вып. 8.
  7. Гак В. Г. Языковые преобразования. Книга 2. Виды языковых преобразований. Факторы и сферы языковых преобразований. М.: URSS, 2016.
  8. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.
  9. Кайда Л. Г. Композиционная поэтика текста. М.: Флинта, 2011.
  10. Кукса И. Ю. Матричный подход как способ выражения динамики научных представлений о языковой модальности // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание. 2022. Т. 22. № 1.
  11. Нормуродова Н. З. Антропоцентризм художественного дискурса: монография. Ташкент: «Навоий университети» НМУ, 2019.
  12. Орехова Е. Н. Субъективная модальность высказывания: форма, семантика, функции: автореф. дисс. … д. филол. н. М.: МГОУ, 2011.
  13. Падучева Е. В. Модальность сквозь призму дейксиса // Традиционное и новое в русской грамматике: сборник статей, посвященный памяти Веры Арсеньевны Белошапковой. М.: Индрик, 2001.
  14. Рянская Э. М., Яковлева А. М. Способы выражения авторской модальности в историографическом тексте // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. 2019. № 2.
  15. Стам И. С. Интерпретация газетного текста: выявление оценочных связей заголовка и текста // Иностранные языки в школе. 1981. № 5.
  16. Стрельцова Е. В. Сильные позиции художественного текста: начало и конец произведения (на материале произведений Р. Даля) // Вестник Волжского университета им. В. Н. Татищева. 2018. Т. 1. № 1.
  17. Тураева З. Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания. 1994. № 3.
  18. Хасанова О. О. Средства выражения категории модальности в русскоязычных романах В. В. Набокова: автореф. дисс. ... к. филол. н. Уфа, 2012.
  19. Шмакова О. В. Финал художественной композиции: структурно-содержательный аспект в исследовательской литературе // Вестник Кемеровского государственного университета культуры и искусств. 2023. № 65.
  20. Bremond Cl. Morpholody of the French Folktale // Semiotica. 1970. Vol. 2.
  21. Davidson D. American Composition and Rhetoric. 4th edition. N. Y.: Scribner’s, 1959.
  22. Dijk T. A. van. Explorationsin the semantics and Pragmatics of Discourse. L. – N. Y.: Longman, 1977.
  23. Hendrics W. On the Notion beyond the sentence // Linguistics. 1967. № 37.

Информация об авторах

Глызина Вера Евгеньевна

к. филол. н., доц.

Байкальский государственный университет, г. Иркутск

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 29 октября 2025.
  • Опубликована: 31 марта 2026.

Ключевые слова

  • модальность
  • дистинктивный признак
  • концовка произведения
  • текстовая функция
  • стилистические приемы
  • modality
  • distinctive feature
  • ending of a work
  • textual function
  • stylistic devices

Copyright

© 2026 Автор(ы)
© 2026 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)