• Научная статья
  • 11 ноября 2008
  • Открытый доступ

КРАСНА ИЗБА НЕ УГЛАМИ, А ПИРОГАМИ … (СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РУССКИХ НОМИНАЦИЙ «ПЕЧКИ» ПРИ СОПОСТАВЛЕНИИ С АНАЛОГИЧНЫМИ НОМИНАЦИЯМИ В ДРУГИХ ЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ)

Аннотация

В статье представлены результаты сопоставительного анализа семантики русских слов «печка», «плита» и аналогичных наименований в славянских, немецком, французском и венгерском языках с целью установления универсальных и специфических черт значений этих слов.

Источники

  1. Ушаков Д. Н. Толковый словарь русского языка. - С.-Петербург, 2007.
  2. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 томах. - С.-Петербург, 1996.
  3. Duden Herkunftswoerterbuch der deutschen Sprache. - Vuenchen, 1996.
  4. Gamillscheg E. Etymologisches Woerterbuch der franzoesischen Sprache. - Berlin, 1997.

Информация об авторах

Попова Лариса Георгиевна

Мичуринский государственный аграрный университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 11 ноября 2008.

Ключевые слова

  • сопоставительный анализ
  • семантика слов «печка», «плита»
  • славянские, немецкий, французский и венгерский языки
  • comparative analysis
  • semantics of words "stove", "cooker"
  • Slavic, German, French and Hungarian languages

Copyright

© 2008 Автор(ы)
© 2008 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)