• Научная статья
  • 22 мая 2009
  • Открытый доступ

РУССКИЕ И АНГЛИЙСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ С ПЕЙОРАТИВНОЙ ОКРАШЕННОСТЬЮ КАК ОТРАЖЕНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА ЧЕРЕЗ ВЕРБАЛИЗАЦИЮ КОНЦЕПТА «МОРАЛЬ»

Аннотация

Данная статья посвящена вопросам отражения языковой картины мира фразеологическими единицами с пейоративной коннотацией в русском и английском языках. Особое внимание уделяется такому аспекту как «мораль», который является одним из ключевых концептов в представлении культур и менталитетов.

Источники

  1. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. М.: Прогресс, 1992. 224 с.
  2. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997. 416 с.
  3. Степанов Ю. С. Основы общего языкознания. М.: Просвещение, 2001. 271 с.

Информация об авторах

Лескина Седа Витальевна

Челябинский государственный педагогический университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 22 мая 2009.

Ключевые слова

  • языковая картина мира
  • фразеологические единицы
  • пейоративная коннотация
  • концепт
  • language picture of the world
  • phraseological units
  • disapproving connotation
  • concept

Copyright

© 2009 Автор(ы)
© 2009 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)