• Научная статья
  • 5 декабря 2011
  • Открытый доступ

БУНИН, АНГЛИЯ И АНГЛИЧАНЕ

Аннотация

В статье рассматриваются литературные, личные и социо-культурные связи Бунина с Англией. Диалог Бунина с Англией и англичанами был длительным и отражал его художественные вкусы, личностные ориентиры и политические убеждения. Его своеобразие отчасти проясняет восприятие бунинского творчества в самой Англии.

Источники

  1. Аз (Зелюк О. Г.). Наши беседы: у академика И. А. Бунина // Одесский листок. 1912. № 207. 6 сентября.
  2. Бабореко А. И. А. Бунин о переводах // Мастерство перевода - 1966: сб. ст. / под ред. К. И. Чуковского и др. М.: Советский писатель, 1968. С. 375-376.
  3. Бахрах А. Бунин в халате. М.: Согласие, 2000. 244 с.
  4. Бунин И. А. Джером Джером // Бунин И. А. Собрание сочинений: в 9-ти т. М.: Терра, 2009. Т. 9. С. 50.
  5. Бунин И. А. Джером Джером // Сегодня. 1927. № 138. 26 июня.
  6. Бунин И. А. Записная книжка // Бунин И. А. Собрание сочинений: в 9-ти т. М.: Терра, 2009. Т. 9. С. 252-255.
  7. Бунин И. А. Из «Великого дурмана» // Бунин И. А. Собрание сочинений: в 9-ти т. М.: Терра, 2009. Т. 9. С. 235.
  8. Бунин И. А. Несколько слов английскому писателю // Бунин И. А. Великий дурман. М.: Совершенно секретно, 1997. С. 69-70.
  9. Бунин И. А. Письмо к А. А. Коринфскому, 18 ноября 1895 г. // Бабореко А. И. А. Бунин: материалы для биографии с 1970 по 1917 гг. М.: Художественная литература, 1983. C. 8.
  10. Бунин И. А. Письмо К. С. Станиславскому, 5 ноября 1908 г. // Бунин И. А. Письма 1905-1919 годов / под ред. О. Н. Михайлова. М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 89.
  11. Казнина О. А. Русские в Англии: русская эмиграция в контексте русско-английских литературных связей в первой половине XX века. М.: Наследие, 1997. 415 с.
  12. Мирский Д. С. Рецензия на «Современные записки» и «Волю России» за 1920-1925 гг. // Версты. 1926. № 1. С. 209.
  13. Устами Буниных: дневники Ивана Алексеевича и Веры Николаевны и другие архивные материалы: в 3-х т. / под ред. М. Грин. Frankfurt/Main: Possev-Verlag, 1981. Т. 2.
  14. Fedoulova R. Lettres d'Ivan Bunin à Mark Aldanov // Cahiers du monde russe et soviétique. 1981. Vol. 22. № 4. P. 471-488.
  15. Fedoulova R. Lettres d'Ivan Bunin à Mark Aldanov - II (1948-1953) // Cahiers du monde russe et soviétique. 1982. Vol. 23. № 3-4. P. 469-500.
  16. Graham S. Russian Writers in Exile. I. Ivan Bunin // The Times. 1925. 3 April. P. 17.
  17. Graham S. Russian Writers in Exile. II. Alexey Remizof // The Times. 1925. 28 April. P. 17.
  18. Mansfield K. Collected Letters. 1922-1923 / ed. by V. O'Sullivan and M. Scott. Oxford: OUP, 2008. P. 178-179.
  19. Mirskii D. S. Contemporary Russian Literature. L.: LUP, 1926. P. 104-106.
  20. P.E.N. Club Dinner // The Times. 1925. № 43877. February 4. P. 12.

Финансирование

Статья подготовлена при финансовой поддержке Министерства образования и науки Российской Федерации в рамках ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009-2013 гг.

Информация об авторах

Климова Светлана Борисовна

Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 5 декабря 2011.

Ключевые слова

  • диалог
  • перевод
  • переписка
  • культурное взаимодействие
  • опосредованные и непосредственные контакты
  • восприятие
  • dialogue
  • translation
  • correspondence
  • cultural interaction
  • mediated and direct contacts
  • perception

Copyright

© 2011 Автор(ы)
© 2011 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)