• Научная статья
  • 25 февраля 2013
  • Открытый доступ

ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ С СУФФИКСОМ –ТЕЛЬ В ЯЗЫКЕ «БОГОСЛОВИЯ» ИОАННА ДАМАСКИНА (В ПЕРЕВОДЕ СЛАВИНЕЦКОГО XVII В.)

Аннотация

Статья содержит лингвистический анализ перевода «Точного изложения православной веры» Иоанна Дамаскина, выполненного в XVII веке Епифанием Славинецким. Обращается особое внимание на представленные в переводе имена лица (nomina agentis), их семантические и структурные особенности в сравнении с оригинальным текстом памятника и лексикографическими источниками исследуемого периода. Выводы работы предназначены дополнить сведения об истории русского литературного языка преднационального периода.

Источники

  1. Вейсман А. Д. Греческо-русский словарь. СПб., 1899. 1370 л.
  2. Марков В. М. Явления суффиксальной синонимики в языке судебников XV-XVI вв. // Ученые записки Казанского гос. ун-та. Казань, 1956. Т. 116. Кн. 1.
  3. Марков В. М., Николаев Г. А. Некоторые вопросы теории русского словообразования // Именное словообразование русского языка. Казань: Изд-во Казан. гос. ун-та, 1976. С. 3-14.
  4. Николаев Г. А. Функциональный аспект исторического словообразования // Предложение и слово: межвузовский сборник научных трудов. Саратов: Наука, 2008. С. 451-458.
  5. Николаева Н. Г. Богословские переводные памятники в истории русского литературного языка: дисс. … д-ра филол. наук. Казань, 2008. 443 с.
  6. Сборник переводов Епифания Славинецкого. М.: Печатный двор, 1665. 410 л.
  7. Святой Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры / греческий текст и русский перевод проф. А. А. Бронзова. Афины, 2010. 395 с.
  8. Словарь русского языка XI-XVII вв. М.: Наука, 1975-2008. Вып. 1-28.

Финансирование

Работа выполнена при поддержке РГНФ, проект 12-34-01322 «Богословие Иоанна Дамаскина в церковнославянской традиции и рецепции».

Информация об авторах

Бовсуновская Анна Ивановна

Казанский государственный медицинский университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 25 февраля 2013.

Ключевые слова

  • церковнославянский язык
  • калькирование
  • перевод
  • древнегреческий язык
  • имена действующего лица
  • словообразовательный тип
  • семантика
  • Church Slavonic
  • loan translation
  • translation
  • Ancient Greek
  • nomina agentis
  • word-formative type
  • semantics

Copyright

© 2013 Автор(ы)
© 2013 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)