ВОЗМОЖНОСТИ ПЕРЕВОДА С РУССКОГО НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК ЛЕКСЕМ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИХ ПОНЯТИЯ «ПОВИТУХА» И «РОДИЛЬНИЦА» КАК КЛЮЧЕВЫХ УЧАСТНИКОВ ОБРЯДА РОДИН (НА МАТЕРИАЛЕ ОРИГИНАЛЬНЫХ И ПЕРЕВОДНЫХ ТЕКСТОВ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ XIX ВЕКА)
Аннотация
Статья раскрывает основные возможности перевода лексем, репрезентирующих понятия «повитуха» и «родильница», в переводных текстах русских романов XIX века на французский язык. В результате анализа наряду с использованием словарных эквивалентов выявлены случаи лексической замены и использования приемов опущения семантически избыточных элементов. Автор приходит к выводу, что культурные культурные особенности в значительной степени определяют выбор переводческих соответствий.
Источники
- Аксаков С. Т. Семейная хроника; Детские года Багрова-внука. М.: Художественная литература, 1982. 542 с.
- Гак В. Г. Новый французско-русский словарь. М.: Русский язык, 1997. 1195 с.
- Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х т. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2007. Т. 1. 640 с.
- Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х т. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2007. Т. 3. 576 с.
- Панкеев И. А. От крестин и до поминок. М.: ПБЮЛ Быстров; Изд-во Эксмо, 2002. 544 с.
- Письма из деревни: очерки о крестьянстве в России второй половины XIX века / сост., авт. вступ. статьи и комментариев Ю. В. Лебедев. М.: Современник, 1987. 511 с.
- Терещенко А. В. История культуры русского народа. М.: Эксмо, 2007. 736 с.
- Толстой Л. Н. Анна Каренина. М.: Художественная литература, 1981. 799 с.
- Толстой Л. Н. Война и мир: в 4-х т. М.: Государственное Издательство Художественная литературы, 1953. Т. 1-2. 763 с.
- Цыбова И. А. Словообразование в современном французском языке. М.: Высшая школа, 2008. 128 с.
- Щерба Л. В. Русско-французский словарь. М.: Русский язык, 1997. 848 с.
- Aksakov S. T. Une chronique de famille. P.: Gallimard, 1946. 293 p.
- Gennep Van A. Le folklore français. Du berceau à la tombe. Cycles de carnaval, Carême et de Pâques. Paris: Robert Laffont, 1998. 1182 p.
- http://fr.academic.ru/dic.nsf/daf_1935/26647/SAGE
- http://ru.wikipedia.org/wiki/Повитуха
- http://slovari.yandex.ru/~книги/Толковый словарь Даля/ПОВИВАТЬ/
- http://www.larousse.fr
- Le Nouveau Petit Robert. Paris: le Robert, 2008. 2837 p.
- Loux F. Le jeune enfant et son corps dans la médecine traditionnelle. Paris: Flammarion, 1978. 276 p.
- Mozanni É. Le livre des superstitions. Mythes, croyances et légendes. Paris: Robert Laffont, 1995. 1822 p.
- Tolstoï L. Anna Karénine. P.: Gallimard, 1935. Vol. 1. 343 p.
- Tolstoï L. Anna Karénine. P.: Librairie Hachette et C-ie, 1911. Tome second. 359 p.
- Tolstoï L. La Guerre et la Paix. P.: Gallimard, 1945. Livre 2-ème. 415 p.
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Опубликована: 11 марта 2013.
Ключевые слова
- повитуха
- родильница
- лингвокультура
- перевод
- словарный эквивалент
- семантическая замена
- опущение
- midwife
- woman in childbirth
- linguo-culture
- translation
- lexical equivalent
- semantic substitution
- omission
Copyright
© 2013 Автор(ы)
© 2013 ООО Издательство «Грамота»