СЕМАНТИЗАЦИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ ВКЛЮЧЕНИЙ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ В. ПЕЛЕВИНА В КОНТЕКСТЕ ИНДИВИДУАЛЬНОГО ТВОРЧЕСКОГО БИЛИНГВИЗМА
Аннотация
В данной статье рассматриваются иноязычные включения в идиостилевом пространстве писателя-билингва на примере художественных текстов В. Пелевина. В статье даётся подробный анализ и делается попытка систематизации иноязычных вкраплений в произведениях В. Пелевина. Оригинальность статьи заключается в том, что, несмотря на достаточную изученность творчества В. Пелевина, его рассмотрение в контексте билингвизма практически не проводилось.
Источники
- Брагина А. А. Неологизмы в русском языке. М.: Просвещение, 1973. 224 с.
- Кузнецова А. В. Взгляд на русскую литературу: проблемы и перспективы (обзор публикаций 2012 года) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 1. С. 218-223.
- Нечепуренко Д. В. Об эстетических принципах и художественном методе В. О. Пелевина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2012. № 6 (17). С. 101-104.
- Пелевин В. О. Македонская критика французской мысли. М.: Эксмо, 2007. 320 с.
- Пелевин В. О. Миттельшпиль. М.: Эксмо, 2008. 280 с.
- Пелевин В. О. Священная книга оборотня. М.: Эксмо, 2004. 384 с.
- Пелевин В. О. Фокус-группа. М.: Эксмо, 2007. 320 с.
- Пелевин В. О. Хрустальный мир. М.: Вагриус, 2002. 224 с.
- Пелевин В. О. Числа. М.: Эксмо, 2006. 316 с.
- Пелевин В. О. Generation «П». М.: Вагриус, 2003. 336 с.
- Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов М.: Просвещение, 1976. 486 с.
- Розенцвейг В. Ю. Языковые контакты. Л.: Наука, 1972. 531 с.
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Опубликована: 20 мая 2013.
Ключевые слова
- двуязычие
- семантизация
- неологизм
- двойственность языкового знака
- иноязычное включение
- художественный текст
- билингв
- bilingualism
- semantization
- neologism
- duality of language sign
- foreign-language inclusion
- literary text
- bilingual
Copyright
© 2013 Автор(ы)
© 2013 ООО Издательство «Грамота»