КОДОВОЕ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ КАК СТИЛИСТИЧЕСКИЙ ПРИЁМ И ВЫРАЗИТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО В СОВРЕМЕННЫХ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ
Аннотация
В статье рассматривается такое языковое понятие как кодовое переключение, которое понимается как использование единиц разных уровней одного языка в высказывании на другом, не нарушающее грамматику основного языка, и выступает в качестве стилистического приёма или выразительного средства в современных текстах русскоязычных журналов, а также говорится о прагматических функциях данного лингвистического явления в публицистике.
Источники
- Арнольд И. В. Cтилистика декодирования: учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности № 2103 «Иностранные языки». 3-е изд-е. М.: Просвещение, 1990. 300 с.
- Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. 459 с.
- Голуб И. Б. Стилистика русского языка. М.: Айрис Пресс, Рольф, 2001. 240 с.
- Каталог косметической продукции Avon. 2007. № 1.
- Обучение за рубежом / Study and Training Abroad. 2002. № 3.
- Плещенко Т. П. Стилистика и культура речи: учебное пособие. Минск: ТетраСистемс, 2001. 544 с.
- Фомина М. И. Современный русский язык: Лексикология: учебник для вузов. М.: Высшая школа, 2001. 415 с.
- Чиршева Г. Н. Двуязычная коммуникация. Череповец, 2004. 190 с.
- Cosmopolitan. 2007. № 3.
- Cosmopolitan. 2007. № 11.
- Elle. 2003. № 1.
- Elle. 2003. № 3. Приложение.
- Elle. 2003. № 4.
- Elle. 2003. № 7.
- Glamour. 2006. № 11.
- Glamour. 2007. № 11.
- MINI. 2007. № 10.
- Vogue. 2007. № 3.
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Опубликована: 20 июня 2013.
Ключевые слова
- кодовое переключение
- стилистический приём
- выразительное средство
- прагматическая функция
- публицистический текст
- code switching
- stylistic device
- expression means
- pragmatic function
- journalistic text
Copyright
© 2013 Автор(ы)
© 2013 ООО Издательство «Грамота»