• Научная статья
  • 10 июля 2013
  • Открытый доступ

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА СКАЗОК БРАТЬЕВ ГРИММ НА ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК

Аннотация

Данная статья является попыткой раскрыть особенности перевода сказок братьев Гримм на татарский язык. Основное внимание авторы акцентируют на лексических особенностях перевода. С помощью методов текстового, контекстуального и сравнительно-сопоставительного анализа авторами выделены следующие межъязыковые соотношения: генерализация значения, опущение, калькирование, полные и частичные эквиваленты, замена ФЕ лексемой.

Источники

  1. Бер туган Гриммнар. Әкиятләр / С. Әдһәмова тәрҗемәсе. Казан: Татгосиздат, 1938. 44 б.
  2. Братья Гримм. Собр. соч. М.: Алгоритм, 1998. 547 с.
  3. Виноградов В. С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). М.: Изд-во института общего среднего образования РАО, 2001. 224 с.
  4. Гримм Якоб, Гримм Вильһельм. Күңелле музыкантлар. Әкиятләр / К. Фәсахов тәрҗемәсе. Казан: Тат. кит. нәшр., 1982. 169 б.
  5. Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода / дополнения и комментарии Д. И. Ермоловича. М.: Р. Валент, 2004. 240 с.
  6. Brüder Grimm. Kinder- und Hausmärchen. Stuttgart: Reclam-Verlag, 1994. 454 S.
  7. Jacob und Wilhelm Grimm. Kinder- und Hausmärchen. Große Ausgabe. 2 Bänder. Berlin, 1812/15. Band 1. 418 S.
  8. Jacob und Wilhelm Grimm. Kinder- und Hausmärchen. Große Ausgabe. 2 Bänder. Berlin, 1812/15. Band 2. 418 S.

Информация об авторах

Юсупова Альфия Шавкетовна

Казанский (Приволжский) федеральный университет

Мукатдесова Чулпан Рестямовна

Казанский (Приволжский) федеральный университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 10 июля 2013.

Ключевые слова

  • перевод
  • лексические трансформации
  • методы перевода
  • эквивалентность
  • калькирование
  • генерализация
  • опущение
  • реалии
  • фразеологические единицы
  • translation
  • lexical transformations
  • methods of translation
  • equivalence
  • loan translation
  • generalization
  • omission
  • realia
  • phraseological units

Copyright

© 2013 Автор(ы)
© 2013 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)