• Научная статья
  • 31 июля 2013
  • Открытый доступ

УИЛЬЯМ АЛГЕР: ИЗ «ПОЭТИЧЕСКОГО НАСЛЕДИЯ МИХАИЛА ЛЕРМОНТОВА»

Аннотация

Ф. Боденштедта. Выполнив перевод всего одного произведения Лермонтова, У. Алгер представил, по сути, собственную интерпретацию английского стихотворения Томаса Мура «Вечерний выстрел».

Источники

  1. Жаткин Д. Н., Яшина Т. А. К вопросу о традициях творчества Томаса Мура в произведениях М. Ю. Лермонтова // Гуманитарные исследования. 2008. № 1 (25). С. 53-59.
  2. Мануйлов В. А. Лермонтовская энциклопедия / АНСССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). М.: Сов. Энцикл., 1981. 746 с.
  3. Мур Т. Избранное / сост. Л. Володарская. М.: Радуга, 1986. 544 с.
  4. Отечественные записки: учебно-литературный журнал, издаваемый Андреем Краевским на 1842 год. С-Пб., 1842. Том XXI. Отд. I. Словесность. 378 с.
  5. Русская литература. Стихотворения М. Лермонтова: письмо к Ф. В. Булгарину // Северная пчела. 1840. 16 декабря. № 284. C. 1134-1135.
  6. Русская литература. Стихотворения М. Лермонтова: письмо к Ф. В. Булгарину // Северная пчела. 1840. 17 декабря. № 285. C. 1138-1139.
  7. Русский архив: историко-литературный сборник. 1888. № 7. 506 с.
  8. A Geneological Hystory of that Branch of the Alger Family which Springs from Thomas Alger of Taunton and Bridgewater, in Massachusetts. 1665-1875 / by A. M. Alger. Boston: Press of David Clapp & Son, 1876. 61 p.
  9. Alger W. R. The Poetry of the Orient. Boston, 1865. 337 p.
  10. Dictionary of American Biography. N. Y., 1943. Vol. I. 660 p.
  11. Michaïl Lermontoff's poetischer Nachlass, zum Erstenmal in den Versmassen der Urschrift aus dem russischen Übersetzt. Berlin, 1852. Zweite Band. 326 S.
  12. One of a Thousand: A Series of Biographical Sketches of One Thousand Representatives Men Resident in the Commonwealth of Massachusetts. A. D. 1888-89. Boston, 1890. 707 p.
  13. The Morning-Land; or, a Thousand and One Days in the East, from the Germ: in Two Volumes / by R. Waddington. London, 1851. Vol. 1. 295 p.
  14. The works of Thomas Moore. Leipsic, 1840. Vol. II. 252 p.
  15. Wiener L. Anthology of Russian Literature: in Two Parts. N. Y. – London, 1903. Part II. The Nineteenth Century. 502 p.

Информация об авторах

Юсупова Алена Александровна

Тюменский государственный университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 31 июля 2013.

Ключевые слова

  • poet
  • poetry
  • poem
  • translator
  • translation

Copyright

© 2013 Автор(ы)
© 2013 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)