• Научная статья
  • 3 сентября 2013
  • Открытый доступ

ФОНЕТИЧЕСКОЕ ОСВОЕНИЕ ЛЕКСИКИ ФРАНЦУЗСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ПЕРВОЙ ТРЕТИ XIX ВЕКА

Аннотация

Настоящая статья посвящена изучению фонетической адаптации лексики французского происхождения в русском языке. На материале произведений художественной литературы начала XIX века (А. С. Пушкин «Роман в письмах», «Повести Белкина», «Евгений Онегин», Н. А. Дурова «Записки кавалерист-девицы», «Год жизни в Петербурге, или Невыгоды третьего посещения», А. С. Грибоедов «Горе от ума») прослеживается история освоения галлицизмов с точки зрения формирования моделей фонетической адаптации лексики в соответствии с общими особенностями и законами русского языка.

Источники

  1. Биржакова Е. Э., Войнова Л. А., Кутина Л. Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования. Л.: Наука, 1972. 428 с.
  2. Габдреева Н. В. Лексика французского происхождения в русском языке (историко-функциональное исследование). Галлицизмы русского языка: происхождение, формирование, развитие. Ижевск: Изд. дом «Удмуртский университет», 2001. 339 с.
  3. Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков. М.: Просвещение, 1983. 287 с.
  4. Грибоедов А. С. Горе от ума // Фонвизин Д. И., Грибоедов В. С., Островский А. Н. Избранные сочинения. М.: Худож. лит., 1989. 608 с.
  5. Дурова Н. А. Год жизни в Петербурге, или Невыгоды третьего посещения // Записки кавалерист-девицы. Казань: Татарское кн. изд-во, 1979.
  6. Дурова Н. А. Записки кавалерист-девицы // Записки кавалерист-девицы. Казань: Татарское кн. изд-во, 1979.
  7. Крысин Л. П. Иноязычные слова в современном русском языке. М.: Наука, 1968. 206 с.
  8. Пугина И. А. Норма и нормативность // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2011. № 3 (10). C. 126-127.
  9. Пушкин А. С. Евгений Онегин // Собрание сочинений А. С. Пушкина в десяти томах. М.: ГИХЛ, 1960. Т. 4. С. 5-198.
  10. Пушкин А. С. Повести покойного Ивана Петровича Белкина // Собрание сочинений А. С. Пушкина в десяти томах. М.: ГИХЛ, 1960. Т. 5. С. 45-118.
  11. Пушкин А. С. Роман в письмах // Собрание сочинений А. С. Пушкина в десяти томах. М.: ГИХЛ, 1960. Т. 5. С. 475-489.
  12. Пылакина О. А. Слова французского происхождения в памятниках русской письменности (конец XVII – начало XVIII в.): дисс. … канд. филол. наук. М., 1976. 207 с.

Информация об авторах

Агеева Анастасия Владимировна

Казанский (Приволжский) федеральный университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 3 сентября 2013.

Ключевые слова

  • иноязычная лексика
  • фонетическая адаптация
  • фонема
  • фонетический (звуковой) облик
  • графическая форма
  • устный (письменный) путь заимствования
  • foreign language vocabulary
  • phonological adaptation
  • phoneme
  • phonetic (sound) aspect
  • graphic form
  • oral (written) ways of borrowing

Copyright

© 2013 Автор(ы)
© 2013 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)