• Научная статья
  • 3 сентября 2013
  • Открытый доступ

ПЕРЕВОД И ПОДГОТОВКА ПЕРЕВОДЧИКОВ В РОССИИ В XVII-XVIII ВВ.

Аннотация

Статья посвящена вопросам обучения иностранным языкам и переводу в России в XVII-XVIII вв. Описаны предпосылки возникновения профессии переводчика в данный период, а также освещаются вопросы подготовки переводчиков. Особое внимание отводится роли Петра I в становлении институтов образования и в переводе книг для различных нужд на русский язык.

Источники

  1. Семенец О. Е., Панасьев А. Н. История перевода: Средневековая Азия, Восточная Европа XV-XVIII вв. Киев: Лыбидь, 1991. 365 с.
  2. Флоровский Г. В. Пути русского богословия. Изд-е 3-е с пред. прот. И. Мейендорфа и указателем имён. Париж: YMCA-Press, 1983. 574 с.

Информация об авторах

Головина Нина Валентиновна

Средняя общеобразовательная школа № 13, г. Тамбов

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 3 сентября 2013.

Ключевые слова

  • переводная литература
  • перевод иностранных книг в России в XVII-XVIII вв
  • подготовка переводчиков
  • переводческое мастерство
  • translated literature
  • translation of foreign books in Russia during the XVII -XVIII centuries
  • interpreters training
  • translation skills

Copyright

© 2013 Автор(ы)
© 2013 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)