ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ С ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ОЦЕНКОЙ ЧЕЛОВЕКА В АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ
Аннотация
В данной статье рассматривается проблема отрицательной оценки во фразеологических единицах английского и немецкого языков. Фразеологизмы, отобранные из различных лексикографических источников, были квалифицированы по группам в соответствии с отраженными в них негативными признаками, характеризующими человека. В статье приводится анализ фразеологических единиц со значением «вспыльчивость».
Источники
- Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь. М.: Русский язык, 1984. 942 с.
- Сарян М. А. Сопоставительный семантико-лингвокультурологический анализ фразеологических единиц русского и английского языков: автореф. дисс.. канд. филол. наук. Майкоп, 2006. 25 с.
- Шнайдер А. С. Онтологизация концепта «Zorn» фразеологическими средствами немецкого языка: автореф. дисс. … канд. филол. наук. Иркутск, 2012. 18 с.
- http://www.gramota.net/materials/1/2013/6/1.html
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Опубликована: 27 сентября 2013.
Ключевые слова
- отрицательная оценка
- фразеологические единицы
- лингвокультурология
- контрастивная фразеология
- фразеография
- negative evaluation
- phraseological units
- cultural linguistics
- contrastive phraseology
- phraseography
Copyright
© 2013 Автор(ы)
© 2013 ООО Издательство «Грамота»