• Научная статья
  • 12 ноября 2013
  • Открытый доступ

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ В ТЕРМИНОЛОГИИ ОБРАЗОВАНИЯ И СОПРЯЖЕННОЙ ЛЕКСИКЕ

Аннотация

В статье рассматривается проблема лексических параллелей – лингвокультурного феномена, более известного в российской науке и практике перевода как «ложные друзья переводчика»; описываются некоторые подходы к изучению и классификации феномена. Исследование выполнено на примере терминов образования и сопряженной лексики. Особое внимание автор акцентирует на необходимости учета частеречной принадлежности при классифицировании лексических параллелей.

Источники

  1. Дубичинский В. В. Лексикография русского языка: учеб. пособие. М.: Наука; Флинта, 2008. 432 с.
  2. Дубичинский В. В., Шайхиева Т. Н. Лексикографическое описание русско-испанских лексических параллелей [Электронный ресурс]. http://ojs.library.spbu.ru/index.php/SPL/article/download/18/18 (дата обращения: 12.03.2013.)
  3. Кудашев И. С. Проектирование переводческих словарей специальной лексики. Helsinki University Translation Studies Monograph 3. Helsinki: Helsinki university print, 2007. 443 c.
  4. Новый большой англо-русский словарь: в 3-х т. / Ю. Д. Апресян, Э. М. Медникова, А. В. Петрова и др. Изд-е 3-е, стереотип. М.: Русский язык, 1999.
  5. Ожегов С. И. Словарь русского языка / под общ. ред. профессора Л. И. Скворцова. Изд-е 24-е, испр. М.: Мир и образование, 2003. 896 с.
  6. http://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2013_10_35.pdf
  7. Koessler M., Derocquigny J. Les faux amis ou les pifeges du vocabalaire anglais. Conseils aux traducteurs. Paris, 1928. 387 p.

Информация об авторах

Будыкина Вера Геннадьевна

Челябинский государственный университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 12 ноября 2013.

Ключевые слова

  • лексические параллели
  • ложные друзья переводчика
  • терминология образования
  • лексические параллели в терминологии высшего образования
  • lexical parallels
  • translator’s false friends
  • education terminology
  • lexical parallels in higher education terminology

Copyright

© 2013 Автор(ы)
© 2013 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)