• Научная статья
  • 19 августа 2014
  • Открытый доступ

ЯЗЫКОВАЯ И ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ СУЩНОСТЬ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА КАНАДЫ

Аннотация

Французский язык Канады представляет собой интегральную языковую и лингвокультурологическую сущность; его многогранность и многоаспектность отражаются в национальной специфике лингвистических параметров, а также в совокупности лингвокультурологических особенностей. В данной статье рассматривается влияние различных факторов на становление французского языка в Канаде; исследуются его специфические черты, а также лингвокультурологические характеристики; выделяется прецедентное высказывание квебекского варианта французского языка.

Источники

  1. Будагов Р. А. Язык и речь в кругозоре человека. М.: Добросвет-2000, 2000. 304 с.
  2. Вежбицкая А. Языковая картина мира как особый способ репрезентации образа мира в сознании человека // Вопросы языкознания. 2000. № 6. С. 33-38.
  3. Гудков Д. Б. Прецедентные феномены в языковом сознании и межкультурной коммуникации: дисс. … д. филол. н. М., 1999. 400 с.
  4. Доржиева Г. С. Топонимия Квебека как отражение франкоязычной культуры региона (этнолингвистический аспект): автореф. дисс. … д. филол. н. М., 2011. 49 с.
  5. Караулов Ю. Н. Роль прецедентных текстов в структуре и функционировании языковой личности // Научные доклады и новые направления в преподавании языка и литературы: доклады советской делегации на VI конгрессе МАПРЯЛ. М., 1986. С. 105-126.
  6. Клоков В. Т. Французский язык в Северной Америке. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 2005. 400 с.
  7. Костомаров В. Г., Бурвикова Н. Д. Как тексты становятся прецедентными // Русский язык за рубежом. 1994. № 1. С. 73-76.
  8. Кругляк Е. Е. Семантические англицизмы в печатных СМИ франкоязычной Канады // Известия Саратовского университета. Сер. Филология. Журналистика. 2009. Т. 9. Вып. 2. С. 28-30.
  9. Кубрякова Е. С. Сознание человека и его связь с языком и языковой картиной мира // Филология и культура: мат-лы IV Международной научной конференции (16-18 апреля 2003 г.). Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2003. С. 32-34.
  10. Провинция Квебек [Электронный ресурс]. URL: http://www.provincequebec.com/info_quebec/motto-license-plate/ (дата обращения: 23.06.2014).
  11. Проект Шербрукского университета по созданию словаря USITO [Электронный ресурс]. URL: http://franqus.ca (дата обращения: 20.06.2014).
  12. Русское культурное пространство. Лингвокультурологический словарь-книга. М.: Гнозис, 2004. 318 с.
  13. Слобожанина Н. А. Англо-американизмы во французском языке Квебека (лингвопрагматический аспект): автореф. дисс. … к. филол. н. Саратов, 2008. 24 с.
  14. Сорокин Ю. А., Михалева И. М. Прецедентный текст как способ фиксации языкового сознания // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993. С. 98-117.
  15. Телия В. Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 13-24.
  16. Чеснокова О. С. Отражение языковой картины мира в развитии лексической системы мексиканского национального варианта испанского языка: дисс. … д. филол. н. М., 2006. 358 с.
  17. Durand G. Les mythes fondateurs de la franc-maçonnerie. Paris: Dervy, 2002. 166 p.
  18. Institut de la statistique Québec [Электронный ресурс]. URL: http://www.stat.gouv.qc.ca/statistiques (дата обращения: 18.06.2014).
  19. Judge A. La francophonie: mythes, masques et realites // Francophonie. Mythes, masques at realites. Paris: Publisud, 1996. P. 19-43.
  20. Oakes L., Warren J. Language, Citizenship and Identity in Quebec. PALGRAVE Macmillan, 2007. 260 p.
  21. Page M. La françisation des immigrants au Quebec en 2005 et après // Le français au Quebec. Les nouveaux défis. Montréal: Fides, 2005. P. 191-231.
  22. Papen R. A. French: Canadian varieties // Language in Canada. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. P. 160-176.
  23. Poirier C. Un dictionnaire général du français quebecois: produit original ou produit adapté? // Langue et identité. Le français et les francophones d’Amérique du Nord. Sainte-Foy: Les Presses de l’Université Laval, 1990. P. 339-351.
  24. Saint-Jacques B. Le français québécois: langue de communication et symbole d’identité // Langue et identité. Le français et les francophones d’Amérique du Nord. Sante-Foy: Les Presses de l’Université Laval, 1990. P. 229-244.
  25. Valdman А. Normes locales et francophonie // La norme linguistique: Conseil de la langue française. 1983. P. 667-706.

Информация об авторах

Усманова Зульфия Ахатовна

Российский университет дружбы народов

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 19 августа 2014.

Ключевые слова

  • франкоквебекский язык
  • Квебек
  • французский язык
  • квебекецизмы
  • прецедентные феномены
  • the French Quebec language
  • Quebec
  • the French language
  • Quebecicisms
  • precedent phenomena

Copyright

© 2014 Автор(ы)
© 2014 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)