• Научная статья
  • 30 сентября 2014
  • Открытый доступ

СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЕРИОДИЧЕСКОЙ ПЕЧАТИ НЕМЦЕВ ПОВОЛЖЬЯ НАЧАЛА XX ВЕКА

Аннотация

В статье раскрывается проблема формирования и функционирования немецкой национальной прессы начала XX века в Поволжье, выходившей в свет в ситуации иноэтнического окружения и изоляции от метрополии. Обосновывается уникальность периодической печати этнических немцев как результата взаимодействия интра- и экстралингвистических факторов. В диахроническом аспекте рассматривается этнокультурное своеобразие языкового оформления немецких печатных изданий, в которых неразрывно сосуществуют этноспецифичные характеристики, привезённые с исторической родины, и признаки, обусловленные новым культурно-историческим контекстом.

Источники

  1. Бичанина З. И. Немецкий компонент в культурной жизни Саратова: 1870-е - 1930-е гг.: автореф. дисс. … к.и.н. Саратов, 2010. 28 с.
  2. Государственный исторический архив немцев Поволжья (ГИАНП). Ф. Р-1831. Оп. 1. Unser Landwirt: Landwirtschaftliche Zeitung. Saratow, 1910. № 4.
  3. ГИАНП. Ф. Р-1831. Оп. 1. Unser Landwirt: Landwirtschaftliche Zeitung. Saratow, 1910. № 7.
  4. ГИАНП. Ф. Р-1831. Оп. 1. Woche des Kindes (Неделя детей). 1920. Den 26. Dezember. Ausgabe der Abteilung für Volksbildung des Gebiets der Wolgadeutschen. РВЦ. Марксштадт.
  5. ГИАНП. Der Kolonist. Katharinenstadt, 1917. Den 8. Dezember.
  6. ГИАНП. Der Kolonist. Katharinenstadt, 1917. Den 15. Dezember.
  7. Дённингхаус В. Революция, реформа и война: немцы Поволжья в период заката Российской империи / под ред. проф. А. А. Германа. Саратов: Наука, 2008. 248 с.
  8. Иларионова Т. Немецкие издатели в России в конце XIX - начале XX в. // Немцы России: социально-экономическое и духовное развитие 1981-1941 гг.: мат-лы VIII междунар. науч. конф. (Москва, 13-16 октября 2001 г.). М.: ЗАО «МДЦ Холдинг», 2002. С. 288-302.
  9. Козлов В. И. Язык // Этнические и этно-социальные категории. Свод этнографических понятий и терминов. М.: ИЭА РАН, 1995. Вып. 6. 216 с.
  10. Небайкина (Милютина) А. В. Заимствование и переключение кода как пути реализации языковых контактов в текстах газеты «Der Kolonist» 1917-18 гг.: дисс. … к. филол. н. Саратов, 2004. 190 с.
  11. Сабирова В. К. Публицистика как средство в диалоге культур // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 8 (38): в 2-х ч. Ч. I. C. 159-161.
  12. Хабибуллин К. Н., Скворцов Н. Г. Испытания национального самосознания. СПб.: ТОО ТК «Петрополис», 1993. 119 с.
  13. Berend N., Jedig H. Deutsche Mundarten in der Sowjetunion. Geschichte der Forschung und Bibliographie. Marburg: N. G. Elwert Verlag, 1991. 408 S.
  14. Herdt V. Zwischen Revolution und Autonomie. Dokumente zur Geschichte der Wolgadeutschen aus den Jahren 1917 und 1918. Köln: Verl. Wiss. u. Pol., 2000. 546 S.
  15. Klemens. Saratow, 1900. Den 1. November.
  16. Klemens. Saratow, 1905. Den 1. Juni.
  17. Rosenberg P. Sprache, Identität und Sprachgemeinschaft bei den Deutschen in der ehemaligen Sowjetunion // Eichinger L. M., Raith J. Sprachkontakte. Konstanten und Variablen. Bochum: Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer, 1993. S. 113-158.
  18. Volkszeitung. Saratow, 1915. Den 14. Mai.
  19. Volkszeitung. Saratow, 1915. Den 21. Mai.

Финансирование

Статья выполнена в рамках проекта «Социолингвистические предпосылки формирования единого языка общения российских немцев в условиях иноязычного окружения» РГНФ № 14-04-00281.

Информация об авторах

Небайкина Анна Вячеславовна

Саратовский государственный университет имени Н. Г. Чернышевского

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 30 сентября 2014.

Ключевые слова

  • этнос
  • национальная пресса
  • немцы-колонисты
  • Поволжье
  • инонациональное окружение
  • литературный язык
  • диалект
  • ethnicity
  • national press
  • German colonists
  • Volga region
  • foreign national environment
  • literary language
  • dialect

Copyright

© 2014 Автор(ы)
© 2014 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)