• Научная статья
  • 14 октября 2014
  • Открытый доступ

ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА В БЫТОВОМ ДИСКУРСЕ

Аннотация

В статье функционирование интернационализмов английского происхождения в бытовом дискурсе рассматривается на примере молодежного жаргона. Отмечается, что пополнение молодежного жаргона новой лексикой с высоким содержанием интернационализмов обусловлено прагматическими задачами носителей жаргона. Установлено, что сам факт употребления интернационализмов в жаргоне способствует прагматической реализации этих лексических единиц.

Источники

  1. Акуленко В. В. Существует ли интернациональная лексика? // Вопросы языкознания. 1961. № 3. С. 61-62.
  2. Карасик В. И. О категориях дискурса // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: сб. науч. тр. Волгоград - Саратов: Перемена, 1998. С. 185-197.
  3. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 447 с.
  4. Крысин Л. П. Иноязычие в нашей речи: мода или необходимость? [Электронный ресурс]. URL: http://www.gramota.ru/ biblio/magazines/gramota/opinia/28_7 (дата обращения: 28.08.2014).
  5. Левицкая Т. Р., Фитерман A. M. Пособие по переводу с английского языка на русский. М.: Международные отношения, 1973. 136 с.
  6. Лобковская Л. П. Квазиинтернациональная лексика как явление межъязыковой асимметрии. Краснодар, 2009. 215 с.
  7. Рыцарева А. Э. Прагмалингвистический аспект интернациональной лексики (на материале английского языка): дисс. … к. филол. н. Волгоград, 2002. 197 с.
  8. Судакова О. В. Ложные друзья переводчика // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2009. № 8 (27): в 2-х ч. Ч. 1. С. 152-154.
  9. A Dictionary of European Anglicisms / edited by M. Gorlach. Oxford University Press, 2001. 352 p.
  10. http://anywater.ru/pubs/snow-kiters-target-13000-foot-peak-in-alaska/ (дата обращения: 26.09.2014).
  11. http://anywater.ru/pubs/unanswered-questions-for-kiteboarding-regarding-the-2016-olympic-games/ (дата обращения: 26.09.2014).
  12. http://celitel.info/forum/showthread.php?fid=35&tid=104 (дата обращения: 26.09.2014).
  13. http://hip-hop.wen.ru/hip-hop/tehtonik.html (дата обращения: 26.09.2014).
  14. http://loveread.ws/read_book.php?id=20635&p=43 (дата обращения: 26.09.2014).
  15. http://teenslang.su/id/1113 (дата обращения: 26.09.2014).
  16. http://teenslang.ru/id/1384 (дата обращения: 26.09.2014).
  17. http://teenslang.su/id/5433 (дата обращения: 26.09.2014).
  18. http://teenslang.su/id/7201 (дата обращения: 26.09.2014).
  19. http://teenslang.su/id/7669 (дата обращения: 26.09.2014).
  20. http://teenslang.su/id/7696 (дата обращения: 26.09.2014).
  21. http://teenslang.su/id/8717 (дата обращения: 26.09.2014).
  22. http://teenslang.su/id/8965 (дата обращения: 26.09.2014).
  23. http://teenslang.su/id/9267 (дата обращения: 26.09.2014).
  24. http://teenslang.su/id/10615 (дата обращения: 26.09.2014).
  25. http://teenslang.su/id/11737 (дата обращения: 26.09.2014).
  26. http://teenslang.su/id/14710 (дата обращения: 26.09.2014).
  27. http://teenslang.su/id/15752 (дата обращения: 26.09.2014).
  28. http://teenslang.su/id/16925 (дата обращения: 26.09.2014).
  29. http://www.dni.ru/polit/2012/5/24/234048.html (дата обращения: 26.09.2014).
  30. http://www.ippnou.ru/aphorismwa.php (дата обращения: 26.09.2014).
  31. http://www.jooov.net/text/116806994/barbi_gerl_i_kent-_ya_barbi_gerldirol.htmls (дата обращения: 26.09.2014).
  32. http://www.metrolyrics.com/if-you-asked-me-to-lyrics-celine-dion.html (дата обращения: 26.09.2014).
  33. http://www.motorland.ru/moto/3mc2005/bike_vs_car_p2.html (дата обращения: 26.09.2014).
  34. http://www.philology.ru/linguistics2/rozhansky-92.htm (дата обращения: 26.09.2014).
  35. http://www.proza.ru/2003/12/07-36 (дата обращения: 26.09.2014).
  36. http://www.rg.ru/2014/08/10/sigal-krym-site.html (дата обращения: 26.09.2014).
  37. http://www.slovonovo.ru/term/Тушка (дата обращения: 26.09.2014).
  38. http://www.wsdot.wa.gov/bike/travel.htm (дата обращения: 26.09.2014).

Информация об авторах

Лобковская Людмила Петровна

Краснодарский государственный университет культуры и искусств

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 14 октября 2014.

Ключевые слова

  • заимствованная лексика
  • интернациональная лексика
  • бытовой дискурс
  • молодежный жаргон
  • прагматическая адаптация
  • borrowed vocabulary
  • international vocabulary
  • everyday discourse
  • youth slang
  • pragmatic adaptation

Copyright

© 2014 Автор(ы)
© 2014 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)