• Научная статья
  • 28 октября 2014
  • Открытый доступ

ЗАИМСТВОВАНИЯ В СОСТАВЕ ТЕАТРАЛЬНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА XVII - 80-Х ГГ. XX ВЕКА

Аннотация

Профессиональный театр в Англии существует с XVII века. С этого же времени активно формируется и английская театральная терминология, постоянно пополняясь заимствованиями. Среди театральных терминов-заимствований, вошедших в английский язык в период с XVII века по 80-е годы XX века, фиксируются многочисленные прямые и опосредованные галлицизмы, латинизмы и грецизмы, а также единицы из итальянского, немецкого и восточных языков.

Источники

  1. Культура и искусство за рубежом // Зрелищные искусства. М., 1986. Вып. 5. C. 1-20.
  2. Лейчик В. М. Терминоведение: предмет, методы, структура. М.: Либроком, 2009. 256 с.
  3. Theatre Language: A Dictionary оf Terms in English of the Drama and Stage from Medieval to Modern Times / ed. by Walter Parker Bowman and Robert Hamilton Ball. N. Y.: Theatre artbooks. 1961. 2428 р.

Информация об авторах

Нифанова Татьяна Сергеевна

Гуманитарный институт Северодвинского филиала Северного (Арктического) федерального университета имени М. В. Ломоносова

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 28 октября 2014.

Ключевые слова

  • новоанглийский драматический театр
  • театральная терминология английского языка
  • прямые заимствования
  • опосредованные заимствования
  • фонетическая ассимиляция
  • грамматическая ассимиляция
  • лексико-семантическая ассимиляция
  • неассимилированная лексика
  • внутренние и внешние факторы, обусловливающие ассимиляцию
  • new English drama theatre
  • theatrical terminology of the English language
  • direct borrowings
  • indirect borrowings
  • phonetic assimilation
  • grammatical assimilation
  • lexico-semantic assimilation
  • non-assimilated vocabulary
  • internal and external factors conditioning assimilation

Copyright

© 2014 Автор(ы)
© 2014 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)