• Научная статья
  • 1 февраля 2015
  • Открытый доступ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТАТИСТИЧЕСКИХ ПРОГРАММ ПРИ ИССЛЕДОВАНИИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ КНИЖНОГО СТИЛЯ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

Аннотация

Статья посвящена особенностям использования компьютерных программ, позволяющих собирать для дальнейшего анализа статистику употребления языковых единиц в диахроническом аспекте. Материалом исследования послужили фразеологические единицы книжного стиля из двуязычных словарей. Были изучены программы Google Ngram Viewer, поисковой механизм русского национального корпуса языка и британский национальный корпус. В ходе исследования выявлены недостатки современных статистических программ.

Источники

  1. Арсентьева Е. Ф. Контекстуальное использование фразеологических единиц. Казань: Хэтер, 2009. 168 c.
  2. Звегинцев В. А. Очерки по общему языкознанию. М.: МГУ, 1962. 382 с.
  3. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь. Изд-е 4-е, перераб. и доп. М.: Рус. яз., 1984. 945 с.
  4. Лубенская С. И. Русско-английский фразеологический словарь. 2-е изд-е. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2004. 1080 с.
  5. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://ruscorpora.ru/ (дата обращения: 17.11.2014).
  6. Солодухо Э. М. Теория фразеологического сближения. Казань: Изд-во КГУ, 1989. 296 с.
  7. British National Corpus [Электронный ресурс]. URL: http://www.natcorp.ox.ac.uk/ (дата обращения: 18.11.2014).
  8. Google Ngram viewer [Электронный ресурс]. URL: https://books.google.com/ngrams (дата обращения: 15.11.2014).

Информация об авторах

Гурьянов Игорь Олегович

Казанский (Приволжский) федеральный университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 февраля 2015.

Ключевые слова

  • фразеология
  • корпус
  • статистика
  • трансформации
  • книжный стиль
  • phraseology
  • corpus
  • statistics
  • transformations
  • bookish style

Copyright

© 2015 Автор(ы)
© 2015 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)