• Научная статья
  • 1 апреля 2015
  • Открытый доступ

ОККАЗИОНАЛЬНЫЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В УСТНОЙ РЕЧИ МАРИ

Аннотация

Статья посвящена изучению одной из особенностей неподготовленной устной речи на марийском языке - окказиональному заимствованию, которое заключается в использовании в речи эквивалентной лексики русского языка вместо исконных слов (на примере имен прилагательных). В момент порождения речи слова русского языка адаптируются к грамматическим правилам марийского языка и представляют собой пиджинизированные формы.

Источники

  1. Гамперц Д. Д. Типы языковых сообществ // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1975. Вып. VII. Социолингвистика. С. 182-198.
  2. Исанбаев Н. И. Татарские лексические заимствования и их типы // Вопросы марийского языка. Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во, 1980. С. 127-147.
  3. Казанцев Д. Е. Двуязычие в Республике Марий Эл: современное состояние и проблемы // Марий Эл: вчера, сегодня, завтра. Йошкар-Ола, 1993. № 1. С. 55-66.
  4. Kalliokoski J. Koodinvaihto ja keskustelun moniäänisyys // Virittäjä. 1995. № 2. С. 2-22.

Информация об авторах

Гаврилова Валентина Григорьевна

Марийский государственный университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 апреля 2015.

Ключевые слова

  • марийский язык
  • русский язык
  • речь
  • смешение кодов
  • язык-реципиент
  • окказиональное заимствование
  • пиджинизированная форма
  • имя прилагательное
  • the Mari language
  • the Russian language
  • speech
  • mixing of codes
  • language-recipient
  • occasional borrowing
  • pidginized form
  • adjective

Copyright

© 2015 Автор(ы)
© 2015 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)