• Научная статья
  • 1 мая 2015
  • Открытый доступ

ОДНО ПОСЛАНИЕ В. А. ЖУКОВСКОГО К А. А. ПЛЕЩЕЕВУ: К ВОПРОСУ О РУССКО-ФРАНЦУЗСКОЙ ДИГЛОССИИ ПЕРВОЙ ТРЕТИ XIX В.

Аннотация

В статье рассматривается французский источник стихотворного послания В. А. Жуковского к А. А. Плещееву «Послание к Плещееву. В день светлого Воскресения». Автор раскрывает франкоязычную природу текста Жуковского и делает вывод о субстративной функции французского языка в формально-смысловом и языковом воплощении русского стихотворения поэта в условиях русско-французской диглоссии первой трети XIX в.

Источники

  1. Арзамас: сборник: в 2-х кн. М.: Художественная литература, 1994. Кн. 1. 608 с.
  2. Архив Института русской литературы (Пушкинский дом) РАН. 27.887 / СС б. 42 (Онегинское собрание).
  3. Выдержки из старых бумаг Остафьевского архива // Русский архив. 1866. № 5. С. 859-903.
  4. Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: в 20-ти т. М.: Языки русской культуры, 1999. Т. 1. 760 с.
  5. Иезуитова Р. В. Жуковский и его время. Л.: Наука, 1989. 287 с.
  6. Письмо Василия Львовича Пушкина к Д. Н. Блудову. 1812 // Русский архив. 1899. № 7. С. 459-463.
  7. Фрайман Т. Творческая стратегия и поэтика Жуковского (1800 - первая половина 1820-х годов). Тарту: Tartu University Press, 2002. 161 с.

Информация об авторах

Вяткина Ирина Анатольевна

Национальный исследовательский Томский политехнический университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 мая 2015.

Ключевые слова

  • русская литература
  • русско-французская диглоссия начала XIX века
  • стихотворное послание
  • «домашняя» поэзия
  • кружковая литература
  • литературный быт
  • the Russian literature
  • the Russian-French diglossia of the beginning of the XIX century
  • poetic message
  • “home” poetry
  • circle literature
  • literary way of life

Copyright

© 2015 Автор(ы)
© 2015 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)