• Original research article
  • May 1, 2015
  • Open access

ONE MESSAGE OF V. A. ZHUKOVSKY TO A. A. PLESHCHEEV: ON THE RUSSIAN-FRENCH DIGLOSSIA OF THE FIRST THIRD OF THE XIX CENTURY

Abstract

The article discusses the French source of V. A. Zhukovsky’s poetic messages to A. A. Pleshcheyev “Message to Pleshcheyev. On the day of Easter Sunday”. The author reveals the French-speaking nature of Zhukovsky’s text and comes to the conclusion about the substrative function of the French language in the formal-semantic and linguistic embodiment of the poet’s Russian poem in the conditions of the Russian-French diglossia in the first third of the XIX century.

References

  1. Арзамас: сборник: в 2-х кн. М.: Художественная литература, 1994. Кн. 1. 608 с.
  2. Архив Института русской литературы (Пушкинский дом) РАН. 27.887 / СС б. 42 (Онегинское собрание).
  3. Выдержки из старых бумаг Остафьевского архива // Русский архив. 1866. № 5. С. 859-903.
  4. Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: в 20-ти т. М.: Языки русской культуры, 1999. Т. 1. 760 с.
  5. Иезуитова Р. В. Жуковский и его время. Л.: Наука, 1989. 287 с.
  6. Письмо Василия Львовича Пушкина к Д. Н. Блудову. 1812 // Русский архив. 1899. № 7. С. 459-463.
  7. Фрайман Т. Творческая стратегия и поэтика Жуковского (1800 - первая половина 1820-х годов). Тарту: Tartu University Press, 2002. 161 с.

Author information

Irina Anatol'evna Vyatkina

National Research Tomsk Polytechnic University

About this article

Publication history

  • Published: May 1, 2015.

Keywords

  • русская литература
  • русско-французская диглоссия начала XIX века
  • стихотворное послание
  • «домашняя» поэзия
  • кружковая литература
  • литературный быт
  • the Russian literature
  • the Russian-French diglossia of the beginning of the XIX century
  • poetic message
  • “home” poetry
  • circle literature
  • literary way of life

Copyright

© 2015 The Author(s)
© 2015 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)