• Научная статья
  • 1 мая 2015
  • Открытый доступ

ПОЭЗИЯ А. С. ПУШКИНА НА ОСЕТИНСКОМ ЯЗЫКЕ: О ВАРИАНТАХ ПЕРЕВОДА СТИХОТВОРЕНИЯ «ЗИМНИЙ ВЕЧЕР»

Аннотация

В данной статье на основе сравнительно-сопоставительного анализа нескольких вариантов перевода стихотворения А. С. Пушкина «Зимний вечер» на осетинский язык с оригиналом выявляется наиболее адекватный вариант. Автором рассматривается передача в переводах формальной и содержательной сторон пушкинского стихотворения. В ходе исследования устанавливаются способы достижения переводчиками адекватности художественно-эстетического воздействия как одного из важнейших критериев оценки поэтического перевода.

Источники

  1. Дзапарова Е. Б. Автоперевод как вид художественного перевода в осетинской литературе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2012. № 5. С. 65-69.
  2. Дзапарова Е. Б. Художественный перевод повести А. С. Пушкина «Дубровский»: проблема передачи национального колорита // Известия СОИГСИ. Школа молодых ученых. 2014. Т. 12. № 12. С. 217-228.
  3. Дзахов И. М. К вопросу о художественных переводах в осетинской литературе (Нигер - переводчик Пушкина) // Вопросы осетинского литературоведения. Орджоникидзе, 1978. Т. 33. С. 104-117.
  4. Нигер. Полн. собр. соч.: в 3-х т. Орджоникидзе, 1966. Т. 1. 683 с.
  5. Очерк истории осетинской советской литературы. Орджоникидзе, 1967. 420 с.
  6. Пушкин А. С. Зимний вечер // Пушкин А. С. Соч.: в 3-х т. М.: Худож. лит., 1985. Т. 1. С. 362-363.
  7. Пушкин А. С. Зымæгон изæр / пер. Г. Плиева // Пушкин А. С. Уацмыстæ. Орджоникидзе: Ир, 1987. Ф. 32-33.
  8. Пушкин А. С. Зымæгон изæр / пер. на осет. яз. М. Дзасохова // Мах дуг (Наша эпоха). 1999. № 6.

Информация об авторах

Дзапарова Елизавета Борисовна

Северо-Осетинский институт гуманитарных и социальных исследований им. В. И. Абаева Владикавказского научного центра Российской академии наук и Правительства Республики Северная Осетия-Алания

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 мая 2015.

Ключевые слова

  • переводной текст
  • адекватность
  • эквивалент
  • поэтический перевод
  • единица перевода
  • подлинник
  • аналог
  • образность
  • translated text
  • adequacy
  • equivalent
  • poetic translation
  • translation unit
  • original
  • analog
  • imagery

Copyright

© 2015 Автор(ы)
© 2015 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)