• Научная статья
  • 10 июня 2015
  • Открытый доступ

ГРАММАТИЧЕСКИЕ КОНВЕРСИВЫ И СМЕЖНЫЕ С НИМИ ЯВЛЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОМ ФОНДЕ

Аннотация

В статье рассматривается один из видов конверсии во фразеологии - грамматическая. Фразеологизмы соотносимы с той или иной частью речи и тоже имеют категориально-грамматическое значение, которое определяется по стержневому лексическому компоненту. Грамматическая конверсия во фразеологии имеет ту же природу, что и в лексике. В статье также описываются понятия залоговых и модальных фразеологических трансформ.

Источники

  1. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. Дубна: Феникс +, 2005. 488 с.
  2. Мардиева Э. Р. К вопросу о парадигматических отношениях языковых единиц (на примере фразеологических антонимов) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 9. Ч. 1. С. 103-106.
  3. A Collection of Confusable Phrases (ССР) / Y. Dolgopolov. Colar Springs: Llumina Press, 2004. 519 р.
  4. English Proverbs Explained (EPE) / R. Ridout, C. Witting. Oxford: Univ. Press, 1988. 186 p.

Информация об авторах

Логачева Марина Ивановна

Поволжский государственный университет телекоммуникаций и информатики

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 10 июня 2015.

Ключевые слова

  • фразеологизм
  • грамматическая конверсия
  • конверсивы
  • залоговые и модальные трансформы
  • деривация
  • грамматический аналог
  • семантические корреляты
  • phraseological unit
  • grammatical conversion
  • conversives
  • voice and modal transforms
  • derivation
  • grammatical analogue
  • semantic correlates

Copyright

© 2015 Автор(ы)
© 2015 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)