• Научная статья
  • 20 июня 2015
  • Открытый доступ

НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ, РЕПРЕЗЕНТИРУЮЩИХ КОНЦЕПТ «СМЕРТЬ»

Аннотация

Статья посвящена анализу национально-культурной специфики английских фразеологических единиц, представляющих концептосферу СМЕРТЬ. Концепт СМЕРТЬ, являясь лингвокультурной универсалией, относится к категориям, составляющим основу любого языкового сознания. Материалом для исследования послужили английские фразеологические единицы, которые репрезентируют концепт СМЕРТЬ, полученные методом сплошной выборки из двуязычных и толковых словарей. Исследование показало, что в английских фразеологизмах находит свое отражение духовный и религиозный опыт человека, переосмыслению подвергаются материальные и идеальные, абстрактные и конкретные реалии окружающего человека мира.

Источники

  1. Английский толковый словарь Merriam-Webster [Электронный ресурс]. URL: http://diskart.ru/Foot.html (дата обращения: 14.04.2015).
  2. Волошкина И. А. Метафорическая маркированность фразеологической семантики (на материале французского языка) // Вестник Воронежского государственного университета. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». 2011. № 2. С. 69-74.
  3. Гаврин С. Г. Фразеология современного русского языка (в аспекте теории отражения): учебное пособие. Пермь: Пермский гос. пед. институт, 1974. 296 с.
  4. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике. М.: Издательство иностранной литературы, 1960. Вып. 1. С. 131-256.
  5. Исупов К. Г. Русская философская танатология [Электронный ресурс]. URL: http://tzone.kulichki.com/religion/tanatos/ rusfil.html (дата обращения: 14.04.2015).
  6. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь [Электронный ресурс]. URL: http://padaread.com/?book= 17653&pg=1 (дата обращения: 01.05.2015).
  7. Мифы древних германцев [Электронный ресурс] // Германская филология. Русская историческая библиотека. URL: http://rushist.com/index.php/mifologiya/2076-germanskaya-mifologiya#c8 (дата обращения: 14.04.2015).
  8. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 288 с.
  9. Хайруллина Д. Д. Фразеологические единицы с компонентом «вода» в английском, русском и татарском языках // Вестник Воронежского государственного университета. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». 2011. № 1. С. 171-174.
  10. Collins Cobuild Dictionary of Idioms [Электронный ресурс]. URL: http://padaread.com/?book=97178 (дата обращения: 01.05.2015).
  11. NTC’s Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions [Электронный ресурс] / comp. R. A. Spears. URL: http://www.studfiles.ru/preview/393887/ (дата обращения: 01.05.2015).
  12. Oxford Dictionary of English Idioms / comp. A. D. Cowie, R. Mackin, J. K. McCaig. Oxford University Press, 1993. 748 р.
  13. Wikipedia. The Free Encyclopedia [Электронный ресурс]. URL: http://en.wikipedia.org/wiki/Davy_Jones%27_Locker (дата обращения: 14.04.2015).

Информация об авторах

Середа Елена

Санкт-Петербургский государственный университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 20 июня 2015.

Ключевые слова

  • фразеология
  • национально-культурная специфика
  • языковая картина мира
  • концепт
  • метафора
  • когнитивная лингвистика
  • phraseology
  • national-cultural specificity
  • linguistic worldview
  • concept
  • metaphor
  • cognitive linguistics

Copyright

© 2015 Автор(ы)
© 2015 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)