• Научная статья
  • 1 октября 2015
  • Открытый доступ

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОМПОНЕНТОМ «ОРГАНЫ БРЮШНОЙ ПОЛОСТИ» В РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ

Аннотация

Данная статья посвящена анализу русских и китайских фразеологизмов с компонентами, которые относятся к внутренним органам человека. Фразеологизмы с компонентом «органы брюшной полости» практически отсутствуют в русской культуре, тогда как в китайской культуре их очень много. Наша задача - проанализировать, чем обусловлено такое разное соотношение количества рассматриваемых объектов в двух культурах, и как это отразилось на их фразеологическом фонде.

Источники

  1. Ахмади М., Садат-Махмудян С. Национально-культурные характеристики русских и персидских устойчивых словосочетаний с компонентом «рука» // Молодой ученый. 2014. № 13. С. 295-298.
  2. Большой китайско-русский словарь по русской графической системе: в 4-х т. Около 250 000 слов и выражений / АН СССР. Институт востоковедения. М.: ГРВЛ, 1983-1984.
  3. Большой толковый словaрь русских существительных: Идеогрaфическое описaние. Синонимы. Aнтонимы / под ред. Л. Г. Бaбенко. М., 2005. 864 с.
  4. Го Синь-и. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие: дисc. … к. филол. н. М., 2004. 187 с.
  5. 周纪生主编, 俄汉成语词典. 湖北人民出版社. 1984. (Русско-китайский фразеологический словарь / под ред. Чжоу ци шэн. Народное издательство в Хубэй, 1984. 722 с.)

Информация об авторах

Чжэн Гуанцзе

Цзянсуский педагогический университет, КНР

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 октября 2015.

Ключевые слова

  • фразеологизм
  • лексема
  • внутренний орган человека
  • русская культура
  • китайская культура
  • phraseological unit
  • lexeme
  • human internal organ
  • the Russian culture
  • the Chinese culture

Copyright

© 2015 Автор(ы)
© 2015 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)