• Научная статья
  • 30 ноября 2015
  • Открытый доступ

ТРАНСКРИПЦИЯ И ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ КАК СПОСОБЫ ПОПОЛНЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОЙ БАЗЫ РУССКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРОЗЫ)

Аннотация

В данной работе нами рассматривается проникновение новых слов в узус русского языка через современную англоязычную прозу с помощью таких переводческих трансформаций как транскрипция и транслитерация. Такие слова начинают участвовать в словообразовательных процессах русского языка, а также дают переводу точность выражения, эмоционально-экспрессивное и стилистическое разнообразие. Делается вывод о том, что используемые переводческие приемы являются эффективным способом пополнения лексической базы русского языка.

Источники

  1. Бархударов Л. С. Язык и перевод. М.: Международные отношения, 1975. 240 с.
  2. Дашнер Дж. Бегущий по лабиринту [Электронный ресурс]. URL: http://www.litmir.co/br/?b=182079 (дата обращения: 26.07.2015).
  3. Дашнер Дж. Исцеление смертью [Электронный ресурс]. URL: http://www.litmir.me/br/?b=146793 (дата обращения: 26.07.2015).
  4. Дуплийчук В. А. Новейшие англоязычные заимствования в русском языке в свете теории перевода: автореф. дисс. … к. филол. н. СПб., 2010. 23 с.
  5. Коллинз С. Голодные игры [Электронный ресурс]. URL: http://www.litmir.co/br/?b=176014 (дата обращения: 09.07.2015).
  6. Мюллер В. К. Англо-русский словарь. 23-е изд-е, стер. М.: Рус. яз., 1990. 848 с.
  7. Рот В. Аллигент [Электронный ресурс]. URL: http://www.litmir.co/br/?b=185436 (дата обращения: 12.07.2015).
  8. Рот В. Инсургент [Электронный ресурс]. URL: http://www.litmir.co/br/?b=147834 (дата обращения: 12.07.2015).
  9. Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и Узник Азкабана [Электронный ресурс]. URL: http://www.litmir.co/br/?b=37514 (дата обращения: 12.07.2015).
  10. Смит Л. Дж. Дневники вампира. Пробуждение. М.: АСТ, 2010. 352 с.
  11. Толкин Дж. Р. Р. Властелин колец. Братство кольца [Электронный ресурс]. URL: https://www.litmir.co/br/?b=110008 (дата обращения: 07.07.2015).
  12. Федоров А. В. Основы общей теории перевода. М.: ФИЛОЛОГИЯ ТРИ, 2002. 416 с.
  13. Collins S. The Hunger Games [Электронный ресурс]. URL: http://www.litmir.co/br/?b=119165 (дата обращения: 09.07.2015).
  14. Dashner J. The Death Cure [Электронный ресурс]. URL: www.litmir.co/br/?b=248175 (дата обращения: 26.07.2015).
  15. Dashner J. The Maze Runner [Электронный ресурс]. URL: https://www.litmir.co/br/?b=248173 (дата обращения: 26.07.2015).
  16. Roth V. Allegiant [Электронный ресурс]. URL: http://www.iwantbook.net/youngadult/Divergent_03/ (дата обращения: 12.07.2015).
  17. Roth V. Insurgent [Электронный ресурс]. URL: http://www.litmir.co/br/?b=222974 (дата обращения: 12.07.2015).
  18. Rowling J. K. Harry Potter and The Prisoner of Azkaban [Электронный ресурс]. URL: http://www.litmir.me/br/?b=81607 (дата обращения: 05.07.2015).
  19. Smith L. J. Vampire Diaries 1: the Awakening and the Struggle. L.: Hodder, 2009. 400 p.
  20. Tolkien J. R. R. The Lord of Rings 1 - The Fellowship of the Ring [Электронный ресурс]. URL: http://www.litmir.me/br/?b=124982 (дата обращения: 05.07.2015).

Информация об авторах

Ибрагимова Заира Асельдеровна

Дагестанский государственный педагогический университет

Магамдаров Румик Шихкеримович

Дагестанский государственный педагогический университет

Казиахмедова Светлана Ханмагомедовна

Московский государственный гуманитарно-экономический университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 30 ноября 2015.

Ключевые слова

  • транскрипция
  • транслитерация
  • корпус русского языка
  • иноязычное слово
  • эквивалент
  • заимствование
  • transcription
  • transliteration
  • Corps of the Russian language
  • foreign word
  • equivalent
  • borrowing

Copyright

© 2015 Автор(ы)
© 2015 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)