• Научная статья
  • 30 ноября 2015
  • Открытый доступ

НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ОБУЧЕНИЯ ПИСЬМЕННОМУ ПЕРЕВОДУ СТУДЕНТОВ ПЕРВОГО КУРСА БАКАЛАВРИАТА НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ

Аннотация

В данной статье рассматривается обучение студентов неязыкового вуза письменному переводу, обращается внимание на трудности, с которыми сталкивается каждый преподаватель при обучении иностранному языку; подчёркивается положительное влияние коллективной работы на формирование навыков перевода, а также создание благоприятной психологической атмосферы учебной группы.

Источники

  1. Абрамова А. В. Иностранный язык как компонент профессиональной подготовки в неязыковом вузе // Инновационные и приоритетные направления в обучении иностранным языкам в неязыковых вузах: сб. тр. по материалам Междунар. науч.-практ. конф. Королёв МО: Изд-во «Канцлер», ФТА, 2014. С. 3-9.
  2. Безуглый В. И. Некоторые психологические закономерности чтения и перевода текста (на материале английских авиационно-технических текстов). Харьков: Тип. № 14 Харьковского областного управления по печати, 1969. 45 с.
  3. Латышев Л. К., Провоторов В. И. Структура и содержание подготовки переводчиков в языковом вузе. Курск: Изд-во РОСИ, 1999. 135 с.
  4. Лужных Л. А. Организация самостоятельной работы студентов по иностранному языку в цикле аудиторных-внеаудиторных занятий в техническом вузе (1 год обучения): автореф. дисс. … к. пед. н. М., 1974. 20 с.
  5. Никитин В. В. Содержание и организация обучения студентов профессионально-ориентированному переводу // Инновационные и приоритетные направления в обучении иностранным языкам в неязыковых вузах: сб. тр. по материалам Междунар. науч.-практ. конф. Королёв МО: Изд-во «Канцлер», ФТА, 2014. C. 98-106.
  6. Романова С. П., Коралова А. Л. Пособие по переводу с английского на русский. М.: КДУ, 2011. 171 с.
  7. Чередниченко М. А., Арутюнян Д. Д. и др. Английский язык: учебное пособие для студентов первого курса неязыковых вузов. М.: Королёвский институт управления, экономики и социологии, 2008. 198 с.
  8. Чистякова С. Л. Способы перевода русско-английских глагольных эквивалентов, не совпадающих по обьёму значений // Актуальные вопросы образования и науки: сб. науч. тр. по материалам Междунар. науч.-практ. конф. (30 сентября 2014 г.): в 11 ч. Тамбов: ООО «Консалтинговая компания Юком», 2014. Ч. 7. С. 151-152.
  9. Шумейко Т. Н. Формирование профессиональной дискурсивной компетенции при обучении иностранному языку в неязыковом вузе // Перспективы, организационные формы и эффективность развития сотрудничества ВУЗов стран Таможенного союза и СНГ: сб. науч. тр. Междунар. науч.-практ. конф. (23-24 мая 2013 г.). Королёв МО: ФТА, 2013. С. 514-519.

Информация об авторах

Шумейко Татьяна Николаевна

Московский государственный университет леса

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 30 ноября 2015.

Ключевые слова

  • неязыковой вуз
  • письменный перевод
  • грамматика
  • экстраверсия
  • интроверсия
  • nonlinguistic institution of higher education
  • written translation
  • grammar
  • extraversion
  • introversion

Copyright

© 2015 Автор(ы)
© 2015 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)